Разоблачение магии, или Настольная книга шарлатана | страница 139



В большинстве случаев верно следующее: даже если вы хотите сказать "НО", скажите вместо этого "И". И вас будут слушать, и очень долго будут считать, что вы поддерживаете ту же позицию. И спустя какое-то время будут с вами соглашаться, потому что сочтут, что вы единомышленники. Только потому что вы сказали "И".

Разумеется, все это хорошо, если именно этого вы и добивались.

Слова не имеют смысла, а шаблоны неопределенности и обобщения позволяют внушительно сказать все что угодно. И в результате вы говорите то, что нужно, а окружающие считают, что они с вами полностью согласны.

С другой стороны, представьте: вот Сигизмунд и Клиффорд говорят одно и то же и как-то Аглаю Степановну не поддерживают. И они уже, того гляди, будут союзниками. Тогда уважающий себя спец по переговорам, задача которого поддержать как раз Аглаю Степановну, "резюмирует": "Давайте подведем итоги. Клиффорд говорит то-то и то-то, НО Сигизмунд говорит то-то и то-то. Сигизмунд утверждает… Однако Клиффорд в свою очередь…" И Сигизмунд с Клиффордом, слыша свои слова в противопоставлении, начинают уже друг на друга косо смотреть. Содержание или его часть вы можете сохранить. Сигизмунд слышит свои слова, Клиффорд слышит свои слова, а играет роль только "А", "НО" и "ОДНАКО". И вот эти "НО" начинают сеять рознь. А вы как спец продолжаете: "Одновременно с этим Сигизмунд говорит так-то, и Таня говорит…" И вот уже они вдвоем. А потом вы добавляете — "Сигизмунд и Таня… Но Клиффорд…" И вот вы уже выполнили свою работу.

Слова так мало значат. Если вы начинаете вдаваться в то, что вы считаете сутью слов — то конечно же где-нибудь да обнаружите противоречие. А если ваша задача, чтоб они сели с одной стороны и смотрели друг на друга дружелюбно, тогда вы просто жонглируете союзами.

Если вы помните, что ваша задача получить результат (а результат — не показать, что я, дескать, такой как есть, и другим быть не собираюсь), тогда вы работаете на клиента, партнера, на того, с кем вы разговариваете. И вы сейчас такой, какого он лучше всего воспримет, а не такой, каким вы привыкли себя демонстрировать перед мамой. Как только у вас появляется "своя манера поведения", "неповторимость", "идентичность" и прочее "личностное своеобразие", теряется гибкость. Пусть ваша манера будет максимально близка, ваша логика использует те же приемы, а речь — те же слова, что и ваш собеседник, те же ключевые слова, которые он выделяет интонацией, но, с другой стороны, если вы всем этим пользуетесь, человек гораздо лучше реагирует на вас и ваши высказывания.