Галактическая энциклопедия | страница 30
КАНДА — "Территория древнего доминиона Канада, сохранившая свое название почти неизменным, хотя об этой стране уже почти забыли. Память о ней сохранилась только в центральных районах Республики Метс (на западе) и Атвианского Союза (на востоке)", (С.Ланье).
КАНДИАНСКАЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ ЦЕРКОВЬ — "Государственная религия Метсианской Республики и Союза Атви. Сформировалась в результате взаимовлияния наиболее распространенных направлений протестантской церкви с католицизмом, хотя контактов с Римом не было на протяжении тысячелетий.
Из древних христианских традиций в Универсальной церкви сохранились многие обычаи — такие, как, например, обет безбрачия. Родственные Церкви, хотя и менее строгие и цельные, существуют и в государствах побережья, таких, как Д'Алви", (С.Ланье).
КАНДОЙЛЫ и МИМСИСЫ — негуманоидные расы, представленные насекомыми, (А.Нортон).
КАПЕЕЦ — "Совершенный слуга, чей мозг настроен на волну хозяина и в его пользу", (А.Нортон).
КАПЕС — "Исключительно сложный прибор, позволяющий установить надлежащий баланс между противоположными гравитационными полями. Различные сочетания цветовых огней на панелях указывают на степень и интенсивность разбалансировки гравитационных полей в любой заданный момент", (Э.Ф.Рассел).
КАПИТАНАТ — управленческая система космопортов или мелких планет, (С. Лем).
КАПСУЛА КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ — "Маленький блестящий шарик перешел из рук в руки, и Горм добавил: "Конфиденциальная информация. Совершенно секретно.
Ее нельзя доверять эфиру. Капсула персональная, ее сможешь открыть только ты". Капсула открылась в руках Пониетса, и тонкая прозрачная пленка раскрутилась, как часовая пружина. Он быстро пробежал глазами сообщение.
Когда он дошел до конца ленты, ее начало уже стало коричневым и сморщилось. Через полторы минуты она почернела и рассыпалась на молекулы", (А.Азимов).
КАРАНТИН третьей степени — редко применяемая степень карантина. В последний раз была применена после того, как экипаж удалось снять буквально в последний момент с разваливающегося в космосе корабля.
Неведомая космическая проказа разъела весь его корпус. Это была не ржавчина, не окисление — ослабли межмолекулярные связи, и металл превращался в порошок. Тогда спасателям тоже пришлось несладко. Их корабль подвергся заражению и развалился на подходе к базе. Людей удалось подобрать уже в космосе. Пластик скафандров не поддался неизвестной болезни, поразившей металл", (Е.Гуляковский).
КАРОДЖ — "Машина была добрых десяти метров в длину и по форме напоминала лодку, нос которой представляла большая и явно фальшивая звериная голова, покрытая шерстью, с рядами зубов, и сверкающими металлическими глазами. Не слишком реалистично сделанные лапы, покрытые шерстью, способны были обмануть лишь невежественных рабов. Такая маскировка могла ввести в заблуждение лишь дикаря, но любой цивилизованный человек сразу же распознал бы машину, увидев внизу шесть больших широких колес из какого-то упругого материала. Двигателя не было видно", (Г.Гаррисон).