Свет мой, зеркальце… | страница 44



Когда фотографы попросили гостей позировать для снимков, Мерри начала упираться.

— Иди, — сказала она Таю. — Я подожду тебя здесь.

Он возразил:

— Пойдем со мной. Для нашего фонда важно, чтобы общественность узнала тебя.

Она покачала головой и попыталась улыбнуться:

— Нет. Это твой вечер. Встань вон туда и сделай важное лицо. У тебя все получится.

Тай неохотно согласился, но прежде чем уйти, прошептал ей на ухо:

— Никуда не исчезай. У меня есть к тебе одна просьба. Я вернусь через минуту.

Его слова заинтриговали Мерри. Но прежде чем она успела спросить его, он скрылся в толпе. Мерри стала искать, где можно присесть. Ей было хорошо известно, как долго обычно длятся фотосессии.

Когда она нашла свободный стул, Тай вернулся.

— Черт побери, я думал, это никогда не кончится. Извини.

— Уже все? Ты уверен?

— Да. Они выстроили нас в ряд. Я притворился, что пожимаю руку губернатору. Затем какой-то идиот спросил, как меня зовут и какую благотворительную организацию я представляю. Вот и все. Я свободен.

Тай протянул руку и помог ей подняться.

— Потанцуй со мной. Мерри.

Она уставилась в его бездонные голубые глаза.

— Это и есть твоя просьба?

Тай кивнул.

— Танец с тобой компенсирует все ужасы этого бала.

Когда он повел ее на танцпол, она огляделась и поняла, что бал не так уж плох. Зал походил на весенний сад теплым вечером. Мерцающие огоньки, папоротники и фонтаны были просто восхитительны. Играла красивая медленная музыка.

Проводя Мерри между столиками. Тай заметил, что остальные гости бросают на нее оценивающие взгляды.

На танцполе он крепко прижал ее к себе. Ее макушка касалась его щеки. Рука Тая обвивала ее талию. Мерри словно была создана специально для него.

Они двигались в такт музыке. Когда Мерри положила голову ему на плечо, он почувствовал тепло ее дыхания у себя на шее. Упиваясь этой близостью. Тай потерял ощущение пространства и времени.

Вдруг, словно из ниоткуда, появился фотограф и стал снимать танцующих. Мерри застонала и зарылась носом в плечо Тая. Не желая ни с кем ее делить, Тай увел ее в темный уголок.

Когда они оказались в тени, он замедлил теми и скользнул рукой по ее бедру. Оно было таким изящным, таким гладким.

Слишком гладким. Наверное, он сошел с ума, раз задал такой глупый вопрос:

— У тебя под платьем нет трусиков?

— Они бы проступали сквозь ткань, — ответила Мерри без всякого смущения.

Внезапно ее нелепое платье стало самым прекрасным из всех, что он когда-либо видел. Тай отстранился и заглянул ей в глаза.