Плясун. Книга первая. Сказка про белого бычка | страница 14



— Поиграем в ковбоев? — заговорщицки подмигнул друг детства.

— Тогда «Смит энд Вессон» нужен, — подыграл Градов, одним глазом продолжая наблюдать за коровами.

Те шустро двигались, не обращая внимания на соседство автомобилей. Таких же вальяжных, ничего не боящихся буренок журналисту доводилось видеть в Индии, где он часто бывал по работе.

— Не вопрос. — «Мишка Гамми» выудил из загашника револьвер и пару раз прокрутил барабан, полный патронов.

Судя по внешнему виду, оружие не было раритетом. Скорее всего, хорошая копия, изготовленная современными умельцами где-нибудь в Китае.

— Я пошутил, — выставил ладони в отталкивающем жесте Роман.

Мирза хмыкнул.

— Смотри, как знаешь, — впихнул револьвер обратно. — А я вот погрею кровь…

Остальные внедорожники подтянулись и выстроились по обе стороны «молотка», образовав цепь.

Животные, видимо, заволновались. Их движение ускорилось. Тычась друг дружке мордами в хвосты, коровы словно подталкивали передних, чтобы те поторапливались.

В соседних джипах опустились стекла, и из салонов высунулись руки с зажатым в них оружием. Градов заприметил не только пистолеты и револьверы, но и пару охотничьих карабинов. Нормальный пацанский арсенал. Не хватает автоматов и какой-нибудь миниатюрной пушечки.

«Честь» первого выстрела досталась, само собой, жанобу Рахимову.

Он почти не целился.

Шмальнул навскидку. И естественно попал.

С такого расстояния и при подобной скученности буренок трудно было промазать.

Одна из коров застыла на месте, как бы в раздумьях, идти ли ей дальше. Задрала голову к небу, а потом зашаталась и свалилась на бок, дрыгая ногами. Ее ближайшие товарки, оглашая окрестности жалобным мычанием, шарахнулись в стороны. Однако за ними двигалась новая волна скота, которая через мгновение накрыла первую жертву.

За первым последовал второй выстрел, третий, четвертый… И вскоре стрельба перешла в неупорядоченную канонаду, сметающую на своем пути все живое.

Каждый хлопок болезненно отзывался в голове Романа. Умом он понимал, что эта бойня необходима, что пораженная недугом скотина представляет опасность для здоровья многих сотен и тысяч людей. И все-таки наблюдать за истреблением бессловесных тварей было гадко и противно.

Стадо между тем пересекло шоссе и устремилось в глубь пустыни по направлению к Султануиздагскому хребту. Что уж там привлекло рогатых — один Аллах ведает. Коровы — это не козы. Трудно представить, как они карабкаются по скалистым склонам.