Охотники за удачей | страница 44
Макс, натягивавший сапоги, выпрямился и обернулся.
— У меня тоже.
Фаррар широко открыл глаза и присвистнул. На Максе были почти белоснежные кожаные рубашка и брюки и ярко начищенные ковбойские сапоги. Шейный платок золотой искрой блестел на фоне обожженной дочерна кожи. Иссиня-черные волосы доходили до плеч.
— Парень, откуда у тебя такая одежка?
— Это последний костюм, который мне сшила мать.
— В нем ты — вылитый индеец! — рассмеялся Фаррар.
— А я и есть индеец, — спокойно улыбнулся Макс.
Фаррар сразу посерьезнел.
— Наполовину, парень. Твой отец был белым и к тому же очень хорошим человеком. Я охотился с Сэмом Сэндом много лет и не допущу, чтобы ты им не гордился.
— Я им горжусь, мистер Фаррар, однако не забываю, что его и мою мать убили белые.
Макс взял со стула ремень с кобурой и надел его.
— Ты так и не раздумал искать их? — спросил Фаррар.
— Не раздумал.
— Канзас-Сити — большой город. Почему ты думаешь, что найдешь его?
— Если он тут, я найду его, — с глухой решимостью произнес Макс. — Он должен быть тут. А потом я отправлюсь в Западный Техас и достану второго.
Фаррар секунду помолчал.
— В таком наряде тебе надо опасаться, как бы он не узнал тебя первым.
— Я на это и рассчитываю, — ответил Макс. — Пусть знает, за что умирает.
Фаррар отвел взгляд, чтобы не видеть холодных глаз паренька.
— Мне бы хотелось получить расчет, мистер Фаррар.
Его хозяин взял бумажник.
— Держи. За четыре месяца тебе причитается восемьдесят долларов, а еще шестьдесят ты выиграл у меня в покер.
Макс сунул деньги в задний карман.
— Спасибо, мистер Фаррар.
— Ты точно не захочешь вернуться со мной?
— Нет, спасибо, мистер Фаррар.
— Нельзя держать в душе столько ненависти, парень, — проговорил старик. — Кончится тем, что ты испортишь жизнь самому себе.
— Ничего не могу поделать, — медленно ответил Макс. Его глаза были пустыми и холодными. — Я не могу забыть, что из вскормившей меня груди тот подонок сделал себе кисет.
Дверь за ним закрылась, и Фаррар остался один.
Мэри Грейди приветливо улыбнулась юноше.
— Допивай свое виски, — сказала она. — А я пока разденусь.
Парень секунду смотрел на нее, а потом быстро допил виски. Закашлявшись, он подошел к кровати и уселся на край.
Продолжая смотреть на него, Мэри сняла платье через голову, подметив, что глаза у него уже затуманились.
— Как ты себя чувствуешь?
— Нормально, наверное, — ответил он. — Не привык столько пить.
Она подошла к кровати и толкнула его пальцем в плечо.
— Ляг и закрой глаза. Через пару минут оправишься.