Тропинка к счастью | страница 20
— Почему?
— Потому что Кун Ши собирается убежать с Чангом. Чанг — слуга ее отца. Он очень бедный. А отец хочет выдать ее за богатого.
— А она хочет выйти за богатого?
— Нет, она мечтает убежать с Чангом. Они отправятся вон в тот домик у озера и будут там жить. И будут там счастливы, но недолго.
— А что же случилось? — спросила Линда.
— Богач ужасно разозлился, потому что не смог заполучить Кун Ши в жены. Он поджег маленький домик у озера, и оба возлюбленных погибли. Конец.
Фэй вздохнула и взглянула на Линду. Та внимательно разглядывала блюдце.
— Я не думаю, что это конец, — сказала она. — Посмотри на этих двух птиц над озером. Я думаю, что это души Кун Ши и Чанга. Они счастливы вместе и наконец свободны.
— Этого нам женщина в музее фарфора не говорила.
— Она, наверное, не знает эту часть истории.
Малышка еще раз посмотрела на птичек. Может, правда так и есть? А если нет, то зачем здесь эти птицы?
— Надо подумать над этим, — сказала она.
— Подумай потом, а сейчас скажи мне, как это ты отважилась одна пуститься в подобное путешествие?
Фэй виновато молчала.
— Отец знает, что ты здесь?
— Нет.
— Тебе не кажется, что надо ему сообщить?
— Он работает у Аллена, нельзя его беспокоить. Из-за дождя у них мало работы, так он хоть там заработает.
— Если он тебя хватится, то вряд ли сможет спокойно работать.
— Я же не пропала.
— Но он-то этого не знает. Ему известно только то, что тебя нет дома, а на улице уже темно.
— Я могу позвонить Марго и Брайану, — решила Фэй.
— Это кто такие?
— Мои брат и сестра.
— Тогда сделай это, только быстренько.
Девочка внимательно посмотрела на миссис Форд. Та не сердилась, просто объясняла, как надо поступить. Следует послушаться.
— Я знаю, ты просто хотела проведать Элли и Мика, но нельзя причинять боль тем, кто тебя любит.
— Я еще хотела дать вам визитную карточку Майкла, чтобы вы знали про нас.
— Хорошо. Допивай шоколад и пойди позвони родным.
Девочка послушно встала и осмотрелась в поисках телефона.
— Аппарат вон там, на стене у двери.
— Я, наверное, не дотянусь.
— Дотянешься, если встанешь на табуретку.
Фэй тяжело вздохнула. Придется звонить домой, другого выхода нет. Она влезла на табуретку и набрала номер. Занято.
— Не дозвониться, занято, — сказала она, повернув трубку к Линде, чтобы та слышала короткие гудки. — У Марго полно мальчиков.
— Попробуй еще раз.
Фэй послушалась.
— Все равно занято.
Она спрыгнула на пол и подошла к Линде.
— Я могу поехать домой на автобусе. Сюда же я добралась нормально.