Рай для Евы | страница 34



На его громоздкой фигуре, как обычно, топорщились старые-престарые брюки. На ногах кривились такие же древние ботинки, уже насквозь промокшие от росы, пролитого молока и жидкой грязи. Рукава распахнутой на шее рубашки были закатаны до локтей. Среди нескольких вещей, к которым он так никогда и не смог привыкнуть, были длинные рукава. Джо молча бесился, когда они закручивались у него вокруг запястий, и еще больше выходил из себя, когда замечал, что то же самое происходит и у других. Он искренне не понимал, как мужчины без малейшего раздражения терпят подобное неудобство.

— А завтра утром дойку можно и пропустить. Посмотрим, что будет к вечеру… Нет, ты только взгляни, чем занялись эти проклятущие псы!

Неподалеку на выгоне Джош с Кингом, захлебываясь восторженным лаем, гоняли коров. Большинство из них, стельные, не могли убежать и поэтому превратились в восхитительные игрушки для двух здоровенных псов. Ухватив зубами хвост очередной беспомощной коровы и повизгивая от радости, они принялись тянуть ее за собой.

При виде этого зрелища Ева расхохоталась. Бедняжка! Только подумать, какое унижение ей приходится испытывать! И от кого? Каких-то собак, существ чуть ли не вдесятеро меньше самой коровы! Впрочем, даже сбившись в плотное стадо, эти вечно жующие жвачку животные абсолютно беспомощны перед парой хитрых псов, быстрых как молнии и куда более их сообразительных.

Услышав резкий окрик Джо, Джош и Кинг прекратили свои издевательства и с невинным видом уставились на хозяина.

— Немедленно убирайтесь, вы, негодяи! А ну марш отсюда! Кому говорят?

Уныло повесив головы и поджав хвосты, собаки убежали.


До самого вечера Ева, как и собиралась, весьма успешно избегала общества приятелей Лорел. Проведав, что вся компания уплыла на лодках вдоль побережья, она даже решилась пойти в дом поесть. Успела подкрепиться и во второй раз, сразу после того, как было покончено с вечерней дойкой.

А теперь Джо отправился кормить свиней. Он всегда решительно отклонял все попытки дочери помочь ему и в этом деле, и где-то в глубине души Ева была отцу благодарна. Даже на почтительном расстоянии омерзительное зловоние, душным облаком поднимавшееся над хлевом, где содержались свиньи, сжимало ей горло. Еве достаточно было только увидеть, как свиньи со свирепым хрюканьем и утробным урчанием, пыхтя и отталкивая друг друга, чуть ли не по самые уши влезали в кормушку, и ее сразу же начинало тошнить.

Вот и сейчас она наблюдала издалека, как отец сновал от одной свиньи к другой, разделенных крепкими дощатыми перегородками, разнося дымящееся пойло. Плеснув в кормушку, он тут же отходил, а животное немедленно погружало пятачок в похлебку. Забавно, но чуть ли не каждая свинья время от времени поднимала морду, чтобы свирепым визгом и ударом клыков отогнать соседку, если та вдруг вознамеривалась сунуть нос в ее кормушку, а потом, вылизав дочиста собственную, в свою очередь, просовывала голову в щель между досками и с интересом заглядывала в чужую.