Красивая и непокорная | страница 62



— Тебе крупно повезло, что ты выбрался живым из такой передряги.

— Да. — Салим вздохнул. — Но мой экипаж погиб.

— Чудо, что хоть кто-то выжил после авиакатастрофы. Остались в живых ты и та женщина… Мы знаем ее?

— Не знаете.

— Но она была твоей подружкой в течение нескольких месяцев.

— Она была моей любовницей, — возразил Салим, — а не подружкой.

Халиль и Тарик удивленно переглянулись, подняв брови.

— Ага, значит, любовницей. Я так и думал. Как ее зовут?

— Грейс, — сказал Салим и поднес бутылку пива к губам. — Грейс Хадсон.

— Ясно. Когда мы с тобой разговаривали после твоего возвращения с острова, ты ни разу не упомянул ее имени. Но, когда мы прочли о том, что твой бывший помощник по финансовым вопросам подозревается в растратах и пытался свалить всю вину на некую мисс Хадсон, мы поняли…

— Газетчики ничего не знают наверняка, — сказал Салим.

— Конечно, но в «Таймс» писали, что…

— Мы можем сменить тему?

Тарик и Халиль обменялись понимающими взглядами. С Салимом что-то происходит. Да, они могли сменить тему разговора, но не хотели этого делать.

Они собирались выяснить, какое отношение имеет Грейс к тому, что Салим с головой ушел в работу, перестал встречаться с женщинами и жил как монах-отшельник.

Тарик поднял брови и посмотрел на Халиля, тот нахмурился и кивнул в сторону Салима, мол, начинай разговор с ним сам.

Повисла продолжительная пауза.

— Слушайте, вы долго будете изображать из себя болванов? — спросил Салим. — Вы объясните мне, наконец, что здесь происходит?

— Ничего не происходит, — с невинным видом ответил Тарик.

— Совсем ничего не происходит, — прибавил Халиль.

Снова наступило молчание. Затем оба мужчины заговорили одновременно.

— Дьявол побери! — резко произнес Тарик.

— Какого дьявола, Салим? — проворчал Халиль.

Салим, который знал своих друзей как облупленных, откинулся на спинку стула, поставил бутылку пива на стол, скрестил руки на груди и мрачно воззрился на них.

— Ладно, парни, — произнес Салим, — выкладывайте, зачем вы приехали в Нью-Йорк. — Ну, мы здесь по делам бизнеса.

— Черта с два! — Салим поджал губы. — Мы слишком давно дружим, чтобы сейчас разыгрывать друг перед другом спектакль. Зачем вы приехали?

И друзья поведали Салиму, зачем именно они приехали в Нью-Йорк. Они сказали, что Салим резко изменился после крушения самолета, вернее, после того, как в прошлом году съездил в командировку в Калифорнию. Все эти полгода он общался с Грейс Хадсон. Они заметили, что когда он с ней встречался, то называл подружкой, а десять минут назад заявил, будто она всего лишь была его любовницей. Но если Салим не влюблен в эту женщину, почему тогда ни с кем не встречался последние несколько месяцев? И не лукавит ли он, утверждая, что не знает, что такое любовь?