Арабские ночи | страница 26
— Послушай меня, Хасан. Помнишь задний ход, которым я пользовался, когда был ребенком?
Слуга кивнул.
— Если там стоит охранник, отправь туда женщину, чтобы она отвлекла его внимание на несколько минут.
— Каким образом, ваше высочество?
— Воспользуйся воображением! Пускай предложит ему еду или питье. Или еще что-нибудь. Справишься?
— Если вы так хотите, ваше высочество, то конечно. Но я не понимаю. Почему вы с леди еще не готовы…
— Хасан, — перебил его Халил. — Ты всем скажешь, что я сел на этот самолет. И леди тоже. А как только самолет взлетит, мы выйдем через задний вход. И никто не должен об этом знать. Ты меня понял?
— Я сделаю так, как вы скажете, ваше высочество.
— Спасибо, — мягко поблагодарил Халил.
Хасан низко поклонился и вышел.
— Еще раз ко мне прикоснешься… — сказала Лейла. — Я тебя убью.
Халил взглянул на нее. Лейла была бледна, а ее губы порозовели от его поцелуев.
Он хотел сказать, что ей нечего бояться. Что он никогда не тронет ее больше…
Но это была бы неправда. Сможет ли он сдерживать себя, находясь к ней так близко?
— Оденься, — сказал он и кинул ей вещи.
— Черт возьми! Я с тобой разговариваю! Тронешь меня еще раз, и я…
— И ты меня убьешь. Я слышал и очень испугался. А теперь поторапливайся.
— Я не одна из твоих служанок!
— Это точно. Они бы не посмели возразить мне.
— И я не собачка, чтобы выполнять твои приказы… что ты делаешь?
— Переодеваюсь, — спокойно ответил он, снимая с себя рубашку. — Если хочешь, можешь остаться и посмотреть. Я разденусь сам, а потом…
Лейла схватила вещи и отправилась в ванную. Последнее, что она услышала, был громкий смех Халила.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Лейла закрыла за собой дверь и кинула вещи на стул.
Она боялась даже думать о том, в какую опасную авантюру ввязывалась.
Хотя что ей оставалось делать? Сегодня утром она могла стать собственностью жирного урода, а досталась красивому тирану. Что лучше?
Нет, зло подумала она. Она никому не принадлежит. Но если она не будет его слушаться, то Халил не поможет ей выбраться отсюда. Так что ей придется немного унять свою гордость.
Черт возьми, — выругалась Лейла, пытаясь хоть как-то успокоить свои нервы.
Нервы? Скорее злость! И зачем только она приехала в эту проклятую страну! И зачем захотела узнать о ней побольше! И зачем отправилась на свидание с мужчиной, который был ее отцом! Надо же быть такой глупой!
Вначале отец притворился, что рад ее видеть. И даже заявил, будто сожалеет о прошлом.
Но уже на следующее утро он оказался настоящим зверем. Зло усмехаясь, объявил, что Лейле придется искупить грех, который совершила ее мать, сбежав от него.