Спящая Красавица | страница 5



Старик потер лоб, потом глубоко вздохнул и кивнул в сторону:

— Здесь ее комната. Вы увидите ее, и… я надеюсь, что Вы поймете.

Какое-то время он еще возился с замком. Казалось, что чем ближе он к своей дочери, тем больше волнуется. Руки у него дрожали так сильно, что он едва не уронил карту, заменяющую ключ, да и в электронный замок попал далеко не с первого раза.

В номере было тихо. По крайней мере, так показалось Виктору, когда он шагнул за порог. Роскошь люкса нисколько не привлекала его внимания. Оглядывая гостиную, он не обращал внимания на интерьер, он видел лишь то, что сделало бы это место чьим-то, пусть и временным, но домом.

Он смотрел на стопки книг, спрятанных на полке журнального столика, на чашку с недопитым кофе, на скомканные бумаги с записями и на рамки с фотографиями белокурой девочки.

Мистер Льюис коснулся его плеча и потянул за собой к одной из дверей.

— Она там, — он дернул за ручку и сделал шаг назад, пропуская Виктора в комнату.

В этой комнате было темно. Плотные шторы были тщательно задернуты, и только несколько настольных ламп освещали помещение. В кресле, стоявшем рядом с небольшим прикроватным столиком, пристроилась сиделка — немолодая женщина в полукруглых очках. Она что-то читала, подвинувшись к лампе совсем близко, а когда мистер Льюис и Виктор вошли, резко вскинула голову, подслеповато щурясь в попытке разглядеть их.

Кроме лампы на столике стояла ваза с несколькими ветками сирени. Женщина то и дело наклонялась к цветам, похоже, чтобы вдохнуть их аромат, и Виктору лишь первые пару мгновений это казалось странным. В комнате пахло лекарствами. Какими-то растворами, таблетками, чем-то еще. Виктор хотел было прикрыть нос рукой, но тут же передумал, понимая, что запах не такой уж резкий, и привыкнуть со временем можно.

Посреди комнаты стояла широкая кровать. Когда-то, наверное, она была занавешена балдахином, но теперь его сняли, и кровать окружало только медицинское оборудование и капельницы. Виктор про себя сравнил их с назойливыми мыслями или кошмарами, окружающими свою жертву, заставляющими ее сдаться.

Он еще не видел девушку — не столько из-за полумрака в комнате или подушек, которыми ее заботливо обложили, сколько из-за того, что боялся получить ответ на вопрос, который задавал мистер Льюис. Отчасти он даже боялся на нее смотреть или подходить к ней. Он был почти уверен, что её отец просто обманывает себя. Но кто угодно на его месте так же хватался бы за последнюю надежду, словно за спасительную соломинку. Любой другой надеялся бы, что состояние самого дорогого ему человека поправимо, что это еще не конец, и все еще можно вернуть.