С крестом или с ножом | страница 2



— Ватикан! — ответил убийца.

Народ покарал этого наемника Ватикана. Всенародная ненависть смела бандеровских головорезов, униатско-ватиканских шпионов, которые хотели ввергнуть нас в новые беды и горе.

Ярослава Галана — своего честного и верного сына — народ сохранит в своем сердце навеки. Убийцы не достигли цели. Уничтожить Галана-писателя нельзя.

Изданные многомиллионными тиражами во многих советских издательствах и за границей, в странах социализма, произведения Ярослава Галана стали верным оружием борцов за мир, за коммунизм, За Ярославом Галаном стоит великий советский народ, который взял пламенное революционное творчество писателя на свое вооружение.

И мы говорим: Галан жив, Галан в строю! Он борется против сил империалистической агрессии, ватиканской и клерикальной чумы, против буржуазно-националистических предателей. Своими боевыми произведениями писатель-коммунист мужественно продолжает борьбу против всех врагов советского народа.

Ярослав Александрович Галан родился 27 июля 1902. года в местечке Диневе, близ г. Перемышля. Учился в Перемышльской польской гимназии, а затем, в связи с эвакуацией во время первой мировой войны, — в Ростове-на-Доиу, где изучал русский язык, литературу, участвовал в ученических кружках. Высшее образование Ярослав Галаи получил в Высшей коммерческой школе в Триесте, в Венском университете и в Краковском Ягеллонском университете.

Вступив на путь революционной борьбы в 1923 году в Вене, в двадцатидвухлетнем возрасте он становится членом подпольной коммунистической партии Западной Украины, а через два года — членом компартии Польши. Он принимает участие в работе студенческих прогрессивных организаций, революционного коммунистического подполья, исполняет ответственные партийные задания, участвует в создании организации пролетарских писателей Западной Украины «Горно» и в руководстве журнала «Вшна», сыгравшем большую роль в консолидации революционных литературных сил.

Литературная деятельность Я. Галана была многогранна. Он писал пьесы, рассказы, очерки, публицистические статьи, памфлеты, фельетоны, рецензии, переводил с немецкого на польский язык. Писал на польском языке (например повесть «Горы дымят»). Работал и печатался в польской прогрессивной прессе. Некоторые свои памфлеты и статьи писал по-русски.

За революционную деятельность писатель неоднократно сидел в польских тюрьмах. Подвергался преследованиям полиции, церкви, украинских буржуазных националистов и польских шовинистов. Но это не сломило его воли к борьбе. Его отстранили от педагогической работы, и он все силы отдает творчеству. Полиция закрыла украинские прогрессивные издания — он обратился к польским. Печатался в них даже в Варшаве, где вместе с Вандой Василевской работал в газете «Дзеник популярны». Посылал свои произведения в Советскую Украину, за границу.