Янтарное солнце | страница 29
С раздражением Эмбер громко спросила его:
— А что, если я не смогу?
У нее назначена деловая встреча с агентом по недвижимости, чтобы вместе с ним посмотреть помещение для ее будущего магазина по продаже средств для ароматерапии. Мечта Эмбер об открытии такого магазина совсем скоро должна осуществиться, и она не сомневалась, что Стив одобрит ее идею.
Немного помолчав, Стив резко ответил:
— Эмбер, мне некогда спорить с тобой. Делай так, как я говорю.
Заставив себя успокоиться, Эмбер направилась к телефону — надо было позвонить агенту по недвижимости, чтобы перенести их деловую встречу на другое время.
Стив Роквелл был преуспевающим юристом. Меньше чем за две недели ему удалось недорого арендовать хорошее помещение для своего офиса и укомплектовать штат квалифицированными сотрудниками. У него появилось много клиентов, которые буквально осаждали его новую контору. Но почему же в душе Стива царит странное беспокойство? Почему в красивых глазах Эмбер он видит печаль, как будто чем-то обидел ее?
Перед свадьбой он сказал ей правду, предупредив, что их брак будет деловым и взаимовыгодным. Но он чувствует, что она ожидала чего-то большего. Чем же он разочаровал ее?
Надо, чтобы у Эмбер быстрее родился ребенок, так будет лучше. Забота о ребенке отвлечет ее внимание от него и он сможет наконец спокойно заняться самым важным на данный момент делом — наследством бабушки Этель, которое необходимо уберечь от матери.
Не в состоянии сконцентрироваться на работе, Стив отложил в сторону деловые бумаги. Предупредив секретаршу Челси о том, что его не будет на работе всю оставшуюся часть дня, он вышел из офиса и направился в одно из прибрежных кафе, весьма популярных среди деловых людей.
Войдя туда, Стив бегло оглядел посетителей и заметил свою жену, любезно беседующую с молодым мужчиной. Она была в красном элегантном костюме, которого он никогда не видел раньше, а на ее улыбающемся лице был прекрасный макияж.
Стив остановился, не веря своим глазам. Он видел, как она обаятельно улыбалась, флиртуя с собеседником, и с интересом рассматривала какие-то бумаги, которые тот показывал ей. Вот, оказывается, какие у нее «планы». Как он глуп, что поверил ей и подумал, что ее планы касаются только его лично, ее отца или парка аттракционов.
Никто и никогда так не дурачил его в жизни! Конечно, можно считать, что он купил Эмбер, заставив ее выйти за него замуж своим обещанием помочь деньгами и спасти от краха бизнес ее отца. Но все же он так надеялся, что у нее возникнут нежные чувства к нему. Как она похожа на его мать, такую же расчетливую женщину, использующую любое средство для достижения своей цели!