Полночь в Париже | страница 82
— Джо уходит. Это так. Мучительное выражение появилось на лице Линди.
— Мне действительно чертовски неприятно сообщать тебе эту новость, Кендра.
— Боже, Джо не умер, я надеюсь?
— Нет…
— Тогда скажи наконец, Лин.
— Боб уже заполнил эту вакансию. Кендра почувствовала, как кровь отлила у нее от лица.
— Не может быть, — сказала она. — Он обещал мне, что примет решение, когда я вернусь из Франции. Даже Боб не решился бы взять кого-нибудь на эту должность за моей спиной и в мое отсутствие.
Линди пожала плечами, словно прося прощения.
— Тео из филиала в Салинасе получил эту работу. Боб объявил о его назначении как раз в тот день, когда ты улетела.
— Вот змея! — Кендра застыла, как тяжело вооруженный берберский воин, около своего рабочего столика. — Он никогда и не собирался повысить меня, у него и в мыслях не было рассматривать мое заявление.
— Мне очень жаль, Кендра. — Линди развела руками, выражая свою полную беспомощность что-либо изменить.
— Не говори так жалостливо. Не ты ведь назначила Тео.
— Привет, девочки, вы обе выглядите сегодня весьма сексуально.
— Это лишнее, Боб.
Зловещий тон, которым это было сказано, не был похож на привычные полные юмора интонации Кендры.
— Простите, пошутил, мисс Мартин, мисс Хьюджиз. — Боб издал короткий смешок и отпустил огромную прозрачную дверь, которая захлопнулась со страшным грохотом. — Кофе готов, Линди?
— Опять, Боб, — взорвалась Линди.
— Вы хотите сказать, что я не должен заикаться о кофе, пока Кендра не сделает отчет о своем туре по Франции?
— Нет, Боб. Мы хотим сказать, что Линди вполне может обратиться в профсоюз с жалобой на то, что вы превышаете свои полномочия.
На лице Боба появилось жесткое выражение.
— Я склонен объяснить ваше сумасбродство воздействием Луны, но боюсь, что это послужит для вас сигналом к новой атаке. Поэтому я просто напоминаю вам о субординации и предоставляю возможность делать собственные выводы. Кендра, зайди ко мне в кабинет Нам нужно поговорить.
— Да, Боб. Совершенно необходимо.
Весь штат агентства работал в одной большой комнате, разделенной дубовыми перегородками. Каждую комнатку украшала миниатюрная банановая роща и несколько фикусов. Но для себя Боб Уоррен сделал исключение: он работал в отдельном кабинете подобно некоронованному королю маленького государства.
Старинный персидский ковер, выдержанный в темно-золотых тонах, покрывал добрую половину выложенного дубовым паркетом пола. Ромбовидные витражи на стене за массивным столом, покрытым плитой из натурального каррарского мрамора. Повернувшись в своем итальянском кожаном кресле, он мог созерцать маленький внутренний дворик с фонтаном, сандаловые деревья и несколько греческих статуй.