Боги минувших времен | страница 20
Плодоносящая Мать.
Желтою ризою нив
Ты одеваешь поля,
Наши венчая труды.
Слыша Твой властный призыв,
Людям приносит земля
Сладкой гранаты плоды.
Мать Прозерпины, алтарь
Твой покрывают снопы;
К небу возносится дым…
Будь же и ныне как встарь,
Слыша моленья толпы,
Ласкова к людям Твоим!
РОЖДЕНИЕ АТТИСА
(Фригийская легенда)
У Сангара реки во фригийской земле
Над серебряной светлой волной
На миндальных ветвях распустились в тепле
Лепестки ароматной весной.
И шептали цветы, наклонившись к воде:
«Наше дерево жизни полно.
Нет на свете подобных деревьев нигде;
Родилось от богини оно.
Наше дерево дивную тайну хранит,
Что поведана в мире лишь нам,
И открыть нам велел наш отец Агдистид
Эту тайну одним лишь плодам».
И подслушала их дочь Сангара реки,
Эти речи миндальных цветов,
И всю ночь умоляла она лепестки
Ей поведать о тайне богов.
Но душисто молчали цветы миндаля
В эту летнюю теплую ночь,
И напрасно взывала, прося и моля,
К ним Сангара прелестная дочь…
Но цветы отцвели. У заветной воды,
Агдистидову тайну храня,
Наливаются соками жизни плоды,
Отягченные ветви клоня…
N час прохлады ночной расступилась волна,
И из сонных тоскующих вод
Дочь Сангара выходит, желаний полна,
И срывает таинственный плод.
О, как сладостен трепетной деве он был,
Как блаженно вздыхала она,
Как победно таинственных жизненных сил
Разливалась но телу волна!
Ей казалось, что в чаще миндальных ветвей
Чудный голос ей что-то шептал;
Кто-то, близкий и милый, склонившись над ней,
Ей стыдливое тело ласкал…
Не вернулася нимфа к Сангару реке
На прохладное мягкое дно,
Но в ущелья ушла, и от всех вдалеке
Ею было дитя рождено.
Синеокий малютка родился у ней —
Имя Аттиса мальчик носил, —
Сын, зачатый под сенью миндальных ветвей,
Плод таинственных жизненных сил.
Аттис, светлой печалью тоскующий бог,
Ты блаженство и радость людей!
Из колючей сосны ты надвинул венок
На руно шелковистых кудрей.
Отразилося небо во взоре твоем.
Что-то давишь ты легкой пятой.
И бегут по ногам ярко-алым ручьем
Струйки крови одна за другой…
Ты стоишь уже выше страстей и тревог,
Смытых кровью горячей твоей…
Аттис, светлой печалью тоскующий бог,
Избавленье и радость людей!
ЦАРЬ
Мчатся бешеные кони.
Хлещет бич. Вопят возницы.
Рвут и режут вражьи брони
Боевые колесницы.
Мертвых тел ложатся груды
Под копьем и булавою.
Кони ржут. Ревут верблюды.
Стрелы свищут над толпою.
Как Нергала изваянье,
Недвижим, на колеснице
В вихре воплей и стенанья
Скачет царь с мечом в деснице.
Он с улыбкой упоенья
Смотрит, взорами сверкая,
Как пред ним в разгар сраженья
Книги, похожие на Боги минувших времен