Желанный | страница 14
— Видимо, это так и есть, — согласилась Элис. — Ну а вы, похоже, можете добиться успеха только у женщин, — съязвила она.
В ответ Кевин резко вскинул голову и, прищурив глаза, взглянул на девушку. Густые, тяжелые волосы цвета меди обрамляли лицо Элис, придавая ему выражение невинности.
— Вижу, вы верите во всю эту чушь, — неохотно отводя взгляд от ее лица, он указал пальцем на папку.
— А с какой стати мне не верить? — с вызовом спросила Элис, решив, что лучшая защита — это нападение. Она вызывающе вскинула голову. — Или вы скажете, что все, что здесь собрано, — выдумки ваших врагов? — продолжила она, вдруг почувствовав к нему острую ненависть.
Ее глаза остановились на фотографии, запечатлевшей Кевина в обществе ослепительной красотки. Это почему-то вызвало у нее новый приступ гнева. Ее зеленоватые глаза вызывающе засверкали.
— И вы отказываетесь идти навстречу желаниям своей семьи…
— Хватит! — рявкнул Кевин. Его властный голос прозвучал подобно удару хлыста.
Элис поняла, что ей наконец удалось задеть его за живое. Именно ссора с семьей и привела его сюда, во Французскую Полинезию. Она поняла, что теперь должна быть осторожной, чтобы не оттолкнуть его, — ведь в таком случае ей никогда не добиться его согласия.
— Я вижу, вы вполне согласны со всем тем, что там написано обо мне, так что давайте оставим это. — Судя по мрачному тону, Кевин давал Элис понять, что его терпению пришел конец.
— Мне нет никакого дела до вашей личной жизни, мистер Брэдли. Я нахожусь здесь лишь для того, чтобы разъяснить вам суть выдвинутых предложений, — холодно заявила Элис. Ей хотелось, чтобы он ушел, чтобы исчезло это неприятное, пугающее волнение, которое она всякий раз испытывала в его присутствии.
— Тогда одевайтесь и приступайте к разъяснениям. — Кевин рывком распахнул дверь, и ворвавшийся в комнату ветер обдал Элис приятной прохладой. Она поежилась. Девушка приготовилась услышать резкий стук захлопнувшейся двери, но его не последовало.
Элис недоуменно нахмурилась. Она не собиралась торопить события. Она не доставит ему удовольствия думать, что ему по силам ее запугать. Однако уверенности в том, что ей удалось одержать верх, не было. Этот человек оказался совсем не таким, как ей описывал его Джеймс: не безвольным эгоистом и дураком, а сильным и страстным, опытным бойцом.
Она приняла душ, с наслаждением подставив тело под струю прохладной воды. Затем надела элегантный и строгий брючный костюм зеленоватого оттенка и легкую полотняную блузку, застегнула на тонкой талии ремень. Довершали наряд босоножки на завязках из коричневой кожи. Расчесав волосы, она туго закрутила их в аккуратный пучок и тщательно заколола.