Женись на мне, незнакомец | страница 29



В дверь постучали еще раз.

Ойкнув, Изабелла побежала открывать нежданному гостю, заранее приложив палец к губам. На пороге стоял Гари с букетом розовых гвоздик в руках.

— Подумал, что неплохо бы тебя чем-нибудь порадовать, — сияя, проговорил он. — Бранда, конечно, нет?

— Он работает, — как всегда, не дала мужа в обиду Изабелла. Тут Билли заорал во все горло. — Ты разбудил ребенка.

— У тебя нет ребенка, — заметил Гари.

— Да? А кто это кричит тогда?

— Сын Джуди? Можно войти? Цветы надо поставить в воду.

— Ну конечно. Спасибо. Очень мило с твоей стороны.

Она знала, что ее голос звучит ненатурально, но в эту минуту ее больше заботил младенец, чем Гари.

Он пошел на кухню искать что-нибудь под цветы, а Изабелла побежала в спальню посмотреть, что там с Билли.

Ей сразу стало ясно, что ее старания ни к чему не приведут. Как только Билли увидел ее вместо своей мамы, он мгновенно понял, что с окружающим миром не все ладно, и тут же дал об этом знать.

В дверях появился Гари.

— Почему он плачет?

— Не знаю. Ты умеешь обращаться с детьми?

— Нет… — Он помедлил, потому что в это время Изабелла наклонилась над ребенком и в вырезе ее блузки стали видны крепкие груди. — Дай-ка мне взглянуть.

В мгновение ока он оказался возле кровати и застыл на месте, задумчиво опустив голову.

Как только Изабелла поняла, куда смотрит Гари, она отвернулась и взяла ребенка на руки. Одеяльце было мокрым, и до ее ноздрей долетел малоприятный запах.

— По-моему, он кое-что натворил.

— Вероятно, — мрачно проговорил Гари. — Может быть, если ты его положишь, он опять заснет?

— Он спал. Если бы ты не забарабанил в дверь…

— Я принес тебе цветы.

Он выглядел таким расстроенным, что Изабелла пожалела о своих словах. Она нравилась Гари, и он с удовольствием бывал с ней, чего нельзя было сказать о ее муже!

— И какие красивые! Как ты думаешь, Гари, что мне с ним делать?

— Думаю, надо его переодеть. Тогда, может быть, он замолчит и мы сможем поболтать.

— Кажется, Джуди оставила все что нужно. — Она отвернула одеяло. — О, Господи! Все промокло. Гари, принеси из ванной полотенце.

Пока он ходил, Изабелла развернула одеяло и бросила его на пол, после чего, морща нос, принялась расстегивать на ребенке комбинезон.

— Напомни мне об этом, когда я заговорю о детях, — пробормотала она, когда Гари вернулся с двумя полотенцами.

— Обязательно напомню, если ты дашь мне такую возможность.

Изабелла, пожалев о своих словах, не повернулась к нему, хотя знала, что Гари не сводит с нее глаз.