Дженни | страница 44



Я шла по тротуару, глазея по сторонам. Вот магазин спортивных товаров, принадлежащий майку Ньютону. Его трудно не узнать. Кричащая вывеска видна из далека. Перед магазином было припарковано несколько автомобилей разной степени изношенности. Должно быть торговля шла неплохо. Хищный красавец — огромный, черный, сыто отблескивающий в свете неяркого солнца внедорожник стоял у самого входа. Мужчина лет сорока — сорока пяти со светлой ухоженной шевелюрой разговаривал о чем-то с человеком, чья внешность неуловимо напомнила мне Ла Пуш. Только там я видела таких же высоких, спортивных парней с мощными плечами и гордой осанкой. Вот только одежка моих соседей была поскромнее. Этот тип был одет в наглаженные черные брюки со стрелкой, широкие плечи обтягивала претенциозная черная кожаная куртка. Темные длинные волосы были собраны в хвост. Судя по блеску начищенных ботинок, парень прибыл сюда не пешком. Большего со спины мне разглядеть не удалось. И вообще, глазеть на них не стоило.

Как только я зазевалась, мимо, с бешеной скоростью, пронесся мальчишка на велосипеде и вырвал сумку у меня из рук. Я взмахнула руками, стараясь удержать равновесие и не свалиться с грохотом на тротуар, но не успела даже пискнуть — настолько все произошло неожиданно. Вот тебе и Форкс — спокойная провинциальная глушь. Похоже, я испортила криминальную статистику шерифу Свону и прибавила ему работы. Я стояла в полной растерянности и прикидывала, стоит мне сообщать о происшествии или нет, когда громкий грохот заставил поднять глаза.

Посмотреть было на что. Человек в черной куртке с невероятно ловкостью на ходу схватил за шкирку паренька, стырившего мою сумку. Велосипед прокатился некоторое расстояние по инерции и упал. Мужчина с блондинистой шевелюрой растерянно хлопал глазами. Должно быть, он даже не заметил, как я лишилась своей поклажи. Человек же в куртке заставил паренька поднять несчастную сумку и потянул в мою сторону.

— Так не пойдет, малыш. — Приговаривал он на ходу хрипловатым низким голосом, похожим на закутанное в бархат рычание. Он оказался совсем молодым. Лет двадцати. Как Брэйди. И был так же прекрасно сложен. Неповторимая ленивая грация его движений завораживала. Я даже на какой-то миг забыла о своей сумке. Надо же какой.

Незнакомец тем временем подтянул незадачливого воришку ко мне и потребовал:

— Извинись перед девушкой, малыш. И больше никогда так не делай. Вряд ли твоей матери будет приятно узнать, что ее сынок промышляет разбоем.