Любовное прозрение | страница 56



Затем его пальцы коснулись ее груди, нежно теребя через тонкую материю платья набухающие соски.

— Да, — прошептала она вожделенно.

Все было так удивительно хорошо, что ей не верилось — неужели они семь лет жили врозь? И в то же время почему-то казалось, что они вдвоем впервые.

— Знаешь, — прошептал он, — вот так я любил тебя во сне, много-много раз...

Дженнифер только крепче обняла его за шею, целуя в макушку. Она ведь тоже, просыпаясь по утрам, забывала или старалась не вспоминать, кто всю ночь прижимался к ней в ее снах.

Его руки гладили изгибы ее тела, и она уже думала, что не вынесет такого долгого ожидания.

Ричард, однако, вовсе не торопился. Он ласкал ее соски до тех пор, пока Дженнифер не ощутила жгучее желание сейчас же сорвать с себя одежду и, бесстыдно обнажившись, полностью отдаться ему.

— Ричард, — пробормотала она. — Я так долго была без тебя. Я тебя хочу!

Он в одно мгновение стащил с себя свитер, и колеблющийся свет упал на скульптурные линии мускулистой груди и плеч, на узкие бедра. Желание туманило ей глаза, но он нарочно продвигался вперед очень медленно.

— Как ты могла подумать, что я когда-нибудь захочу другую женщину, а не тебя? — шепотом спросил он, зарывшись лицом в ее распущенные волосы. — Однажды или дважды, подумывая заняться любовью с кем-то еще, я обнаруживал, что невольно выбираю женщину, очень похожую на тебя...

Не дожидаясь ответа, он привлек ее к себе. Сквозь тонкий креп платья Дженнифер ощущала исходящее от него тепло и твердость его мышц.

Она отстранилась от него и быстро стала снимать платье, как будто оно жгло ей кожу, и вот уже Ричард бережно уложил ее на диван, а сам снял брюки, затем трусы.

Обнаженное мужское тело мерцало в золотистых отблесках камина, и Дженнифер судорожно вздохнула, наслаждаясь этим зрелищем. Она завороженно глядела на его поросшую курчавыми волосками мускулистую грудь, на плоский живот, на восставшую мужскую плоть.

Он опустился на колени рядом с диваном, вбирая глазами каждый дюйм ее тела, и его ладони пробежали по нему, вздрагивающему под его прикосновениями.

— Вот о чем я мечтал каждую ночь, — прошептал Ричард.

Затем он навис над ней, как пантера, изготовившаяся к прыжку, опираясь на диван локтями и коленями и не касаясь ее своим телом. Склонив голову, он целовал сначала шею, а затем бутоны сосков. Когда его губы двинулись ниже, из ее горла исторгся сладостный стон.

И в тот момент, когда она подумала, что больше не может терпеть ни секунды, он слился с ней, и их тела начали ритмично двигаться — вначале быстрыми толчками, затем медленнее, более нежно и ласково.