Любовное прозрение | страница 32
— Может быть, до этого просто руки не дошли? — Она пригладила волосы, пытаясь стряхнуть с себя жгучее ощущение его прикосновений.
— Дженни, я ведь не дурак, — возразил Ричард. — Мы, журналисты, всегда проводим собственное расследование. Я бы не вторгся в твою жизнь вслепую. Если бы у тебя был другой мужчина, разве стал бы я посылать тебе «валентинку» в зал суда? Я же не настолько полный идиот?
— И как же ты вел свое расследование?
— Несколько телефонных звонков. Это было нетрудно.
— Звонков — кому?
Она была слишком занята своими отношениями с Ричардом, чтобы обзаводиться в колледже другими близкими знакомыми, кроме Мэри-Энн, да и с ней отношения прервались несколько лет назад, когда та вышла замуж и уехала в Швецию.
Он пожал плечами.
— К обычным людям.
— Нет таких обычных людей!
И тут она поняла. Телефонный звонок матери на прошлой неделе, настойчиво ее спрашивающей, как она поживает. Она поняла, что мать чего-то добивается, но не могла сообразить, чего именно.
— Ах ты, хитрый змей! Ты обратился к моим родителям, у меня за спиной! Ты не лучше Кетча Блейкли!
— Категорически отказываюсь становиться в один разряд с этим пресмыкающимся, — фыркнул Ричард. — Естественно, я обратился к твоим родителям. Кто же лучше их знает о тебе? И они с удовольствием поделились со мной информацией.
Ее родители так никогда и не поняли, из-за чего они разошлись, и с большим интересом следили за карьерой Ричарда. Пожалуй, иногда думала Дженнифер, с гораздо большим интересом, чем за ее собственной.
— Нет, это поразительно! — огрызнулась она. — Ты влезаешь в мою жизнь, заручившись поддержкой родителей, шантажируешь моих боссов, чтобы отпустили меня в качестве твоего шофера и личного помощника, и еще удивляешься, отчего я злюсь! А тебе никогда не приходила в голову мысль обратиться непосредственно ко мне и пригласить встретиться, чтобы обсудить возможность примирения?
— Приходила, но я ее отверг. Ты бы ни за что не согласилась, и я бы потерял последние шансы заставить тебя осознать свою неправоту.
Ричард поднял с пола рубашку и спокойно надел ее. Он-то не теряет головы, подумала Дженнифер.
— Допускаю, что ты не поверишь, — заявила она, — но если бы ты обращался тогда со мной как со взрослым человеком, а не как с глупой маленькой дурочкой, нуждающейся в опеке, меня не пришлось бы долго убеждать, что мы можем жить вместе.
— Неудивительно, что ты стала юристом: тебе нравится жить, закутавшись в логику и обвязавшись предусмотрительностью, — сказал Ричард. — А ведь ты была романтиком. Что случилось?