«Если», 1994 № 01 | страница 14
Жанет вскрикнула и кинулась бежать вокруг дома, пока не столкнулась с миссис Вестермарк-старшей.
— Что случилось, Жанет?
— Джек! Быстрее! Нужно позвонить в клинику… пойду к нему!
— Может быть, нам лучше положиться на мистера Стэкпоула? — Миссис Вестермарк нервно взяла Жанет за руку.
— Мама, Джеку плохо! Пустите!
— Нет, Жанет, нет! Это их дело. Они позовут, если понадобится наша помощь. — Она в испуге еще крепче сжала руку Жанет. Но Жанет вырвалась и бросилась в кабинет.
Муж теперь стоял в дальнем углу у окна. Из носа по-прежнему шла кровь.
— Джек! — крикнула она и побежала к нему. И вдруг получила удар по лбу — ниоткуда, просто из воздуха. Удар был настолько сильным, что она отшатнулась и налетела на стеллаж, который одарил ее градом книг с верхней полки. Стэкпоул вскрикнул, выронил свой блокнот и побежал на помощь Жанет. При этом он чисто машинально посмотрел на часы: 10.24.
На шум прибежала мать Вестермарка.
— Не двигайтесь! — крикнул ей Стэкпоул. — Иначе можно натворить еще немало бед. Вот видите, что вы наделали, Жанет! Уходите, пожалуйста, уходите. Джек, я иду к вам на помощь. Один только Бог знает, что вы чувствовали, оставаясь без помощи в эти дурацкие три минуты.
Ворча, он прошел через комнату и остановился на расстоянии вытянутой руки от своего подопечного.
— Принесите полотенце. И позвоните в клинику, пусть немедленно пришлют врача, — скомандовал он.
К полудню бригада врачей успела уехать, и Вестермарк лежал в своей комнате на кровати. Ничего серьезного, только небольшое кровотечение из носа, которое удалось быстро остановить. Едва закрыв за врачами дверь, Стэкпоул строго посмотрел на обеих женщин и сказал:
— Должен предупредить вас, уважаемые дамы, что подобное происшествие могло бы иметь и гораздо более тяжелые последствия. На этот раз мы легко отделались. Если подобное еще когда- нибудь случится, мне придется рекомендовать Совету вернуть мистера Вестермарка обратно в клинику.
— Вряд ли он захочет вернуться, — парировала Жанет. — И вообще не будем драматизировать. Это всего лишь досадная случайность. пойду наверх, посмотрю, как он себя чувствует.
— А я вас уверяю, что это вовсе не случайность. По крайней мере, не случайность в нормальном понимании этого слова. Ведь прежде чем столкнуться со своим мужем, вы видели результаты этого столкновения через окно кабинета, но не проявили абсолютно никакой осторожности. Так кого же винить в том, что…
— Но это же абсурд! — обе женщины взвились одновременно. А потом Жанет продолжила уже одна: