Дополнение к Путешествию на Запад | страница 47
Полководец Юэ несколько раз повторил, что недостоин оказанных ему почестей, но Сунь Укун, продолжая кланяться, сказал:
— Полководец Юэ, ваш ученик приготовил для вас чару вина с кровью, чтобы утешить ваше сердце.
— Благодарю тебя, ученик, но боюсь, у меня не хватит духу осушить ее, — сказал Юэ Фэй.
Сунь Укун быстро написал что-то на клочке бумаги и спросил своих прислужников:
— Куда запропастились посыльные чертенята?
Несколько чертей с бычьими головами и тигриными ушами выступили вперед и с низким поклоном спросили:
— Чего желает наш повелитель?
— Я хочу, чтобы вы слетали на Небо, — сказал Сунь Укун.
— Повелитель, да разве пустят нас, ничтожных чертей, на Небеса? — удивился старший среди посыльных.
— Попасть на Небо нетрудно, если знать туда путь, — ответил Сунь Укун.
Он взял листок бумаги, превратил его в радужное облако и отдал посыльным. Тут он вспомнил: "Позавчера Ворота на Небо были крепко заперты. Кто знает, открыты ли они сегодня?" — И, обратившись к старшему посыльному, сказал:
— Эй, бычеголовый! Лети на этом облаке. Если Ворота на Небо окажутся заперты, скажи, что несешь письмо от владыки Подземного Мира во дворец Тушита.
Отослав гонцов, Сунь Укун обратился к Юэ Фэю:
— Учитель Юэ, радость моя не знает границ. Я сочиню для вас гатху.
— Ученик мой, я много лет провел в седле и не прочитал ни строчки из буддийских книг, не выучил ни слова из наставлений чань. Стоит ли сочинять для меня гатхи?
— И все же прошу вас, учитель, выслушайте мой стих:
Едва Сунь Укун произнес последние слова гатхи, как вдали показался его гонец. Бычеголовый черт приземлился прямо на ступеньки трона, держа на плече тыкву-горлянку из червонного золота.
— Ну что, Ворота на Небо заперты? — спросил его Сунь Укун.
— Нет, Небесные Ворота были распахнуты настежь, — ответил посыльный и подал Сунь Укуну ответное послание от Лао-цзы. В нем говорилось: "Яшмовый Император с радостью узнал о суде, учиненном Великим Мудрецом над злодеем Синь Гуем. Каждое его суждение было истинным, каждое наказание справедливым. Жалую тебе тыкву из червонного золота. Смотри, не продырявь ее ненароком. Да будет Великий Мудрей осторожен. А что касается дыры в небесах — это история долгая, поговорим, когда доведется встретиться".
Прочитав послание, Сунь Укун рассмеялся и подумал: "Когда я был в Лотосовой Пещере, мне, конечно, не следовало проделывать дырку в этом сокровище. Теперь старик решил подтрунить надо мной".