Лето любви | страница 94



— Я должна спуститься и предупредить начальника, что срочно возвращаюсь на Капри. — С этими словами мисс Робертс шагнула к выходу из офиса, слегка погладив миссис Лэндер по плечу, когда та попыталась встать и растерянно последовать за ней: — Пожалуйста, постарайтесь успокоиться. Если ваша племянница умудрилась обвести всех вокруг пальца, то, я уверена, она сможет позаботиться о себе до тех пор, пока я ее не отловлю!

Стэйси отважно отправилась в кабинет Марка, хотя в ее душе нарастала паника. Ведь Иветт всего лишь восьмилетняя девочка, а прибрежные скалы Капри очень круты и опасны. А что, если ребенок почувствовал себя никому не нужным? Что, если?!

Когда мисс Робертс добралась до кабинета шефа, по ее спине уже бегали мурашки…

Она смело вошла и, путаясь, попыталась изложить суть дела Марку, допоздна засидевшемуся за документами.

— Марк, я должна срочно возвращаться на Капри.

Глядя на нее в упор, мужчина встал из-за стола и обошел его.

— Что произошло? — жестко спросил он.

— Там возникло неотложное дело, я должна его срочно решить… — сбивчиво начала объяснять Стэйси, моля Бога о том, чтобы эти шоколадные глаза не смотрели на нее с такой враждебностью.

— Похоже, что это «неотложное дело» напрямую тебя затрагивает, — заявил Лоуфорд с мрачной проницательностью. Затем добавил уже более спокойным тоном: — Ладно, допустим. В чем оно заключается?

Чувствуя, как уходит драгоценное время, Стэйси перевела дух и нервно продолжила:

— Маленькая Иветт Тейлор… Я не знаю, знаком ли ты с ней…

— Малышка с косичкой? — кивнул он. — Да, я пару раз с ней беседовал по пути от отеля до ресторана.

Стэйси истерично хихикнула.

— Похоже, тебе с ней повезло больше, чем мне, — произнесла девушка скороговоркой. — Но боюсь, что в произошедшем виновата только я… — Она заломила руки и проговорила, готовясь к худшему: — Вернее, я вела себя просто непростительно халатно, когда не разобралась, что девочка самовольно отправилась с сегодняшней экскурсией на Капри. Я сверяла туристов по списку, оставленному Джереми…

Неожиданно она почувствовала сильные руки на своих плечах, слегка встряхнувшие ее.

— Ты слишком быстро говоришь, Стэйси, — спокойно сказал Марк, разворачивая ее лицом к себе. — Теперь давай по порядку. Что там случилось с малышкой Тейлор?

— Она не вернулась вместе с нами с Капри, — объяснила девушка. — А я заметила это, только когда ее тетка в поисках беглянки пришла ко мне, уверенная, что я присматривала за ней во время экскурсии… И еще, я только что узнала… — Мисс Робертс подняла испуганные глаза и затравленно взглянула на босса. — Родители Иветт вот-вот разведутся, поэтому тетя привезла ее сюда.