Лето любви | страница 28
Мужчина возвышался над ней, как стена, но выражение его лица неожиданно смягчилось, и он произнес хрипловатым голосом:
— Мне кажется, я обречен постоянно расхлебывать ваши неприятности.
— Что-то я не заметила! — ответила девушка, встряхнув головой. — Парни на теплоходе просто дурачились, а тех двоих в саду отеля я бы и сама отшила…
— А что вы скажете про сегодняшний вечер, когда я нашел вас бредущей по набережной Неаполя?
Стэйси нервно сглотнула. Да, тут возразить нечего. Они это оба знали. И это почему-то заставило ее залиться слезами.
— Хорошо, — пробормотала она. — Моя выходка была идиотской. Теперь у вас есть причина уволить меня. Вы ведь дожидались чего-нибудь подобного с момента моего приезда. Что ж… — Она криво улыбнулась. — Подавитесь вы вашей чертовой работой! Единственное, о чем я жалею, — так это о своем приезде сюда!
Стэйси Робертс ринулась к двери, но прежде, чем она успела распахнуть ее, услышала свое имя. Девушка обернулась, ожидая какой-нибудь резкости на прощание. Но вместо этого Марк потянулся к одному из ящиков стола и извлек оттуда ту самую шелковую блузку, из-за которой все и произошло. Он пересек комнату и вручил Стэйси блузку, сказав неожиданно мягко:
— Вы забыли кое-что, — а затем снова жестко спросил: — Я полагаю, вы столь поспешно покинули полицейский участок, лишь бы избежать встречи со мной?
— Вот именно, — безжизненно проговорила Стэйси. Да и какой смысл было это отрицать? — Я собиралась только выяснить, как пройти к автобусу, дальше я бы сама добралась… — пробормотала она.
— Тем хуже, что все обернулось так, как обернулось, — произнес мужчина странным, вроде бы довольно сухим тоном. Он взял ее за руку и повел к двери. — Вам нужно хорошенько выспаться. Я надеюсь, вы доберетесь до вашего номера без происшествий.
В этой реплике не было и намека на колкость. На самом деле, если бы Стэйси не была настолько утомлена, то заметила бы, как смягчилась линия его губ. Девушка не поверила своим ушам, когда Марк произнес:
— Будем надеяться, что в завтрашней толпе туристов вы будете ориентироваться лучше, чем в трущобах Неаполя.
Ошеломленная, она не помнила, как вернулась в свой номер. Неожиданно широкая улыбка Марка Лоуфорда преследовала ее, пока Стэйси старалась заснуть.
Девушка не могла поверить, что она все еще работает на «Санфлэйр». Но гораздо больше ее поражал странный, глубокий и хрипловатый голос Марка. Что бы это значило? Она уселась на постели, обхватив руками колени, снова и снова вызывая в памяти его широкую улыбку и собственную ошеломленную гримасу. Вот уж воистину некоторые мужчины не поддаются пониманию. После столь ожесточенной словесной баталии она была уверена, что ей не сносить головы, а уж работу сохранить и вовсе не мечтала.