Шепот страсти | страница 5
Девушка с коротко подстриженными волосами, принимавшая за кассой деньги, определенно приметила его: каждый раз, когда Слэйдер смотрел в ее сторону, он ловил ее взгляд. Он решил, что, видимо, сохранил определенную привлекательность, и теперь девушки-школьницы пытались опробовать на нем свои чары.
Когда Слэйдер перелистывал томик с картинками из жизни старого Запада, ему в голову пришла идея. Группа молодых девушек смущенно захихикала, когда он протискался сквозь них к столу, который облепили женщины, явно напоминающие старых дев и ощетинившиеся от негодования, когда он вторгся на их территорию. Слэйдер быстро подхватил одну из книг и пробрался к кокетливой девушке за кассой. Она взглянула на книгу, которую он положил перед ней для оплаты, потом на него, и ее светлые глаза широко раскрылись от изумления.
— Ну как? Нравится? — спросил Слэйдер, смущенный выражением ее лица.
— Нравится? — переспросила она, вся вспыхнув.
— Книга...
— Книга, — повторила взволнованная девушка. — Странный выбор.
— Вы так думаете? — Слэйдер поддразнивающе улыбнулся. Ему повезло, у него были такие ровные и белые зубы, что ему не пришлось носить эти скобки, которые придали Бью улыбку как в рекламе зубной пасты. — Что ж, она и предназначена очень странной леди, — добавил он, пожав плечами.
При упоминании о леди кокетство девушки сменилось раздражением.
— Это обойдется в пять девяносто пять, — сказала она подчеркнуто деловым тоном.
Он вынул из бумажника десятидолларовую купюру и взял ручку, лежащую, возле кассы, потом нацарапал что-то на титульном листе.
Улыбнувшись девушке, которая пыталась краем глаза прочитать надпись, он взял сдачу и сделал попытку вернуть ее расположение:
— Такой хорошенькой девушке, как вы, мой выбор не должен казаться странным. Должно быть, вы ходите на свидания не с теми ребятами.
Она взглянула на него неуверенно. «Не те ребята» были как раз такими, которые и интересовали девушек-школьниц. Такими, как он. А затем, сообразив, что он назвал ее хорошенькой, она улыбнулась.
Слэйдер пошел обратно к мотоциклу и остановился возле автомобиля Лиссы, чтобы положить на заднее сиденье экземпляр «Унесенных ветром», который он только что купил. Он знал, что ему придется долго ждать. Он стоял, прислонившись спиной к стволу огромного тенистого дерева, ветви которого склонялись над машиной. Из прошлого опыта он знал, что Лисса не успокоится, пока не просмотрит каждую книгу на каждом столе. У нее был странный вкус: ее артистический глаз мог высмотреть иллюстрированные волшебные сказки, а ее любопытство — английские «ужасные» рассказы.