Шепот страсти | страница 40
Но все шло к тому, что сегодня этого не произойдет. Слэйдер вышел из прачечной, завел мотоцикл и отправился обратно на ферму. Он не обратил внимания на подъехавший автобус, который остановился на углу, выпустив пожилую женщину, держащую за руку светловолосого мальчика.
Было пять часов, когда он остановился у склада Маккаллистера, чтобы сделать заказ на семена.
— Слэйдер, — сказал Маккаллистер, поднимая голову, — ты не можешь оказать мне любезность и перевернуть это объявление на двери?
Слэйдер перевернул дощечку с «открыто» на «закрыто».
— Ну а теперь — чем могу быть полезен? — спросил Маккаллистер, откинувшись в кресле и закуривая сигарету.
— Извините, я поздно, — сказал Слэйдер, бросив взгляд на настенные часы. — Я поздно возвращаюсь из города.
— Ты случайно не видел там Конни Синклер, а?
— Нет. А что?
Маккаллистер пожал плечами.
— Бью не слишком хороший сын, поэтому я всегда стараюсь повидаться с нею, когда могу, с тех пор как умер Адам.
— Я был в городе по делам фермы.
— Это правильно. Старик Адам умер и оставил тебе часть, я слышал от Джека.
Слэйдер воздержался от комментариев.
— Так как ты хочешь купить семена, я полагаю, ты планируешь работать на своей доле?
— Вот именно.
Маккаллистер достал книгу заказов.
— Мне кажется, что Бью сделает твое пребывание там не слишком приятным... Отношения могут сложиться очень напряженно.
— Ничего не будет такого, с чем бы я не мог справиться, — сказал Слэйдер, подбирая пару рабочих перчаток.
— Даже если и так, мне кажется вовсе неплохим вариант, если ты продашь свою долю и купишь участок в другом месте. Я буду держать уши открытыми и дам тебе знать, если услышу, что где-то есть что-нибудь подходящее... Конечно, за маленькие комиссионные.
— Разумеется.
— Сколько семян тебе нужно? — спросил Маккаллистер, начиная записывать заказ.
— Думаю, я начну со ста акров, скажем, двадцать фунтов семян люцерны на акр — «Канзасской обычной». Ах да, и запишите для меня еще самоходный разбрасыватель удобрений.
Маккаллистер кивнул, что-то прикидывая.
— Ты хочешь, чтобы я записал все это на счет Синклера?
— Да, и это тоже, — сказал Слэйдер, запихивая за пояс рабочие перчатки.
Маккаллистер махнул ему рукой, не подняв головы.
— Я дам тебе знать, как только заказ будет выполнен, — сказал он вслед выходящему. Слэйдеру.
Мелисса на следующее утро не хотела спускаться вниз, пока не увидела, что Слэйдер вышел. Он упоминал, что намерен заняться ремонтом упавшей изгороди. Бью уехал часом раньше.