Навсегда | страница 15



- У моей матери тоже своя жизнь. Клубы, благотворительность и всякое такое. "Можно ли патнемскую "Картошку и Пиво" считать "клубом"?”

- А ваш молодой человек?

Ей понадобилось секунда, чтобы понять, кого он имеет в виду.

- О, Патнем. Ну, у него много интересов, и он, э... Он хочет, чтобы у меня был целый год... - она чуть не сказала "свободы", что было бы близко к правде. - Он хочет, чтобы у меня был год только для себя, прежде чем мы начнем наше совместное путешествие по любви длиной в жизнь.

Дарси думала, что это последнее было довольно хорошим оборотом речи, но она заметила, что верхняя губа мужчины еле заметно скривилась, отчего казалось, что ему сейчас станет плохо. Она не знала точно, что делала не так, но понимала, что проваливала собеседование. Дарси глубоко вздохнула.

- Мне действительно нужна эта работа, - сказала она тихо. - Я буду очень усердно работать.

Она знала, что ее голос был жалобным, почти умоляющим, но ничего не могла с собой поделать. Мужчина повернулся к женщине, которая сидела немного позади него.

- У вас есть все, что нужно? - спросил он, и женщина слегка кивнула. Снова повернувшись к Дарси, мужчина взял ее заявление и положил на кипу других. - Хорошо, мисс, э...

- Монро, - сказала Дарси. - Никакого родства.

Поскольку мужчина выглядел озадаченным, она сказала:

– С другой.

- О, понятно, - сказал он. - Актрисой. - Он не притворялся, что считает шутку смешной, и сохранял серьезное выражение лица. - Как вы могли видеть, у нас много претендентов, так что если нам понадобится проинтервьюировать вас еще раз, мы вам позвоним. Вы написали здесь свой номер телефона?

- О, да, но не звоните между восемью и десятью. В это время мой дядя Верн смотрит телевизор, и он...- Ее голос затих. Медленно она встала, затем замерла, взглянув на мужчину. - Мне действительно нужна эта работа, - снова сказала она.

- Как и всем им, мисс Монро, - сказал мужчина, затем оглянулся на старшую женщину, и Дарси поняла, что свободна.

Понадобилась вся ее сила воли, чтобы держать плечи прямо, пока она покидала офис и смотрела в полные надежды глаза женщин, сидящих в маленькой комнате ожидания. Как и все остальные, кого она видела покидающими офис, она пожала плечами в ответ на их безмолвные вопросы. Она понятия не имела, как прошла собеседование. Как только снова оказалась на улице, она открыла свою сумочку и проверила кошелек. Сколько еды могла она купить на семьдесят пять центов? Иногда зеленщики брали с нее совсем немного за подавленные бананы, которые они не смогли продать.