Любовь по лотерее | страница 65



Джек посмотрел на девушку, и ее бросило в жар.

— Я отвезу Эстеллу с дядей в магазин, а мы с Дикси что-нибудь разузнаем о Билле.

— Отлично! — просияла Эстелла.


Джек завез парочку в торговый центр, и они с Дикси поехали в экскурсионное бюро. Джек вышел из машины и галантно открыл дверцу девушке.

Она с удивлением уставилась на него.

— Спасибо.

Они вошли внутрь. У входа висела карта с видами города.

— Добрый день. Чем могу помочь? — Из-за стойки выглянула невысокая женщина.

Джек подошел поближе.

— Мы бы хотели съездить на горячий источник.

— А вы надолго приехали? — спросила улыбчивая женщина.

— Всего на несколько дней, Бетси. — На стойке была карточка с ее именем. — Мы остановились в усадьбе «Горный ручей».

Бетси широко раскрыла глаза и сказала:

— Это интересно.

Дикси присоединилась к разговору:

— Здравствуйте. Скажите, а можно получить информацию об усадьбе и ее прежнем хозяине? Нам хотелось бы узнать побольше об этом необычном месте.

Бетси помолчала, как будто решая, стоит ли говорить. Наконец она огляделась и наклонилась к посетителям.

— Вы знаете, вам лучше побеседовать с Клайдом Черчем, племянником Билла.

— Мы разговаривали с ним этим утром, — нетерпеливо ответил Джек. — Мы надеялись, что вы сообщите нам что-то новое.

— Честно говоря, моя семья предпочитает не распространяться на эту тему.

Дикси подняла брови. Значит, Бетси тоже имеет отношение к этой истории?

Собеседница вздохнула:

— Синтия — моя кузина.

Бетси пригласила их присесть. У камина стояли удобные кресла. На дворе был апрель, но в комнате уютно потрескивал огонь.

Гости удобно расположились, и хозяйка встала перед ними спиной к камину.

— Синтия всегда была ветреной. Она разбила сердце несчастного Билла. — Для большего эффекта Бетси остановилась и помолчала.

Должно быть, история любви Билла — это местная мыльная опера. Видимо, ее рассказывают каждому гостю.

Тем временем Бетси прислонилась к камину и продолжила:

— Билл познакомился с Синтией на танцах и влюбился в нее. Он всегда был застенчив, но на этот раз собрал все свое мужество и пригласил девушку танцевать.

Раздался громкий смех: видимо, Бетси вспомнила, как это выглядело со стороны. Дикси сплела руки в замок, чтобы скрыть нетерпение. Джек наклонился вперед и уперся локтями в колени.


Насмеявшись вдоволь, Бетси снова заговорила:

— На чем я остановилась? Ах да, танец. Это выглядело смешно, потому что Синтия была выше. Но Билл не обращал на это внимания и с обожанием смотрел на нее. Парень был сражен ее красотой.