Любовь по лотерее | страница 27
Джек двинулся вперед. По-прежнему не видя Дикси, он спросил:
— С вами все в порядке?
— Мне нужна помощь! — умоляюще прошептала девушка.
Он шагнул еще и раздвинул кусты.
— Подождите. Постарайтесь не шуметь, иначе вы его напугаете.
Кого она там увидела? Хотелось бы надеяться, что не змею. Однако чего гадать? Надо пойти и выяснить все самому. Осторожно ступая, Джек вышел из леса.
Быстро оценив ситуацию, он покачал головой. Смелости и отваги ему не занимать. Но что делать, если перед тобой скунс?
Не выходя из воды, Дикси помахала ему рукой.
— Здесь скунс, — прошептала она.
— Я вижу. — На одежде девушки лежал черный пушистый зверек с характерной белой полоской на спине. — Как он здесь оказался?
Дикси пожала плечами, и из воды на мгновение показались ее блестящие влажные лопатки.
— Если бы я заметила его сразу, я не оказалась бы в ловушке. Может, он еще маленький и не знает, что нас надо бояться. Или, может, он глухой, бедняжка, — девушка сочувственно улыбнулась.
— Этот бедняжка может в любой момент обрызгать все своей отвратительной жидкостью, — хохотнул Джек. — Вы уже придумали, как вытащить одежду?
— Не знаю. Поэтому я и нуждаюсь в вашей помощи. — Дикси посмотрела на него широко раскрытыми глазами. — Вы ведь не бросите меня в беде?
Выбора не было. Надо было каким-то образом прогнать опасного гостя. Но как? Джеку ситуация совсем не нравилось.
— Дайте мне пока свою рубашку, — шепнула Дикси.
Какая находчивая! Тогда нет необходимости связываться со зверьком.
— Пожалуйста. — Вытащив рубашку из джинсов, Джек снял ее и протянул девушке.
Дикси подняла брови.
— Вы не могли бы положить ее сюда, — она указала на ближайший куст, — и отвернуться?
Джек ухмыльнулся. А что, если он откажется? Осмелится ли она выйти из воды обнаженной и взять рубашку из его рук?
Дикси нахмурилась. Джек хочет проверить, хватит ли у нее мужества выйти из воды и взять у него рубашку? Сама она понимала, что не хватит. Но почему-то ей это очень хотелось сделать.
Джек весело улыбался и так смотрел на нее, что Дикси стало трудно дышать. Страх и неуверенность мешали ей совершить этот отчаянный поступок.
Надо набраться смелости и принять его вызов. В конце концов, один раз в жизни можно забыть о приличиях и посмотреть, что из этого выйдет... Но только не сегодня...
Джек, казалось, почувствовал, что Дикси не по себе. Он бросил рубашку на куст и повернулся спиной, но не уходил.
Девушка дважды шагнула по направлению к берегу. Еще шаг — и вся верхняя часть ее тела оказалась над водой. От свежего ветерка по коже побежали мурашки. Дикси выбралась на берег и схватила рубашку.