Неотразимая Люси | страница 67



Он немного помолчал, потом произнес:

— Но вам нужно выкупить закладную. Это прекрасный способ получать доход с земли.

Люси вздохнула. Любопытство взяло-таки над ней верх.

— А что ты будешь с этого иметь?

— Прибыль оттого, что буду производить.

— А кто станет присматривать за фермой? — спросила она слабым голосом. Ей казалось немыслимым, что придется делить свою землю с этим мужчиной.

— Я.

От паники ее тон сделался резким:

— Из Сиднея? Или с этого своего... Черепашьего острова?

Он покачал головой. Люси устала гадать.

— Ты бизнесмен, а не фермер, — нетерпеливо бросила она ему.

— Я же говорил тебе, что когда-нибудь хочу заняться фермерством.

— Когда-нибудь! — Она вскочила на ноги. — А как же твоя работа? Твоя большая, важная сделка? Спасибо за предложение, но не волнуйся за нас. Мы справимся.

— Я ушел из компании, — быстро сказал он, взглянув на нее.

Ее сердце затопило что-то подозрительно похожее на надежду, но натолкнулось на железный обруч вокруг груди.

Глаза мужчины были ласковыми. Выражение его лица поколебало ее — сплошное раскаяние и извинение. Волна замешательства охватила Люси. Как он может так ненавидеть ее, причинять ей такую боль и рассчитывать работать вместе? Чтобы унизить ее? Горло сдавило от непролитых слез.

— Люси, прости меня.

Она сжала губы, чтобы подавить эту проклятую надежду, которая разрасталась в ней. Его голос был опасным — напоминал о том, что было между ними.

— Я страшно сожалею. — Итан встал и подошел к столу, где она сидела. — Мне не стоило верить Тому и так необдуманно сбегать. Ты не была частью плана, а я никогда не отступаю от задуманного. — Он помолчал, затем продолжил: — В тот последний день, занимаясь с тобой любовью, я вдруг понял, что готов послать к черту работу, готов сказать, что остаюсь, пока не помогу тебе уладить все твои проблемы. Это напугало меня до чертиков.

Сердце Люси стучало так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди.

— Поэтому я ухватился за слова Тома, как за спасательный круг. Ухватился и убежал.

— П-почему ты передумал?

— Все эти дни я думал только о тебе: о твоей преданности и сострадании, о твоем умении прощать. О твоей чудесной связи с этой землей. И рядом с этим моя собственная цель — отомстить отцу и доказать, что я во всем лучше его, — показалась мне гнусной и мелочной. — Его голос смягчился. — И я ужасно скучал по тебе и чувствовал себя негодяем, потому что бросил тебя и обвинил в том, чего нет и быть не может. — Он нервно сжимал и разжимал руки. — Я поступил как трус, Люси. Легче было просто уйти, обвинив тебя во всех смертных грехах, чем посмотреть в лицо правде. А, правда, в том, что я люблю тебя.