Неотразимая Люси | страница 63



«Думаешь, ты первый? — насмехался Том. — Просто ты богат и холост и лет на тридцать моложе обычных объектов ее внимания. Спроси ее, почему она приехала домой».

— Ты сказала ему, что соблазнишь меня, — пробормотал Итан, — приберешь меня, а следовательно, и Магнуса, к рукам. Я был твоим средством спасти свою землю.

— Нет.

Итан повернулся и сердито посмотрел на нее.

— Ты это отрицаешь?

Губы Итана беззвучно двигались. Что-то ужасное — какое-то осознание — появилось на ее лице. Потом вина. Каким-то образом, не шелохнувшись, она вся съежилась. Сердце Итана совсем упало.

— Это была шутка, — прошептала она. — В тот вечер, когда мы познакомились. Я пошутила.

— Очень смешно. — Он подошел к своему багажу, взял кейс и лэптоп в одну руку и повесил большую сумку на плечо.

Черт бы побрал эти дрожащие губы. Он должен уезжать отсюда. Его ожидает заключение сделки — самой важной сделки в жизни. Не следует поддаваться эмоциям, когда предстоит серьезная работа.

Образ отца, благосклонно улыбающегося восемнадцатилетней грудастой блондинке, всплыл перед его мысленным взором.

Спроси ее, почему она приехала домой...



Люси приросла к месту.

— Все-таки, почему ты приехала домой, Люси? — поинтересовался Итан.

Плечи Люси дернулись. Если ее что-то и удивило, так это тон его голоса. Она уже успела полюбить этот голос — глубокий и обволакивающий, как карамель.

Ей хотелось закрыть уши. Сейчас голос Итана был таким резким, таким колюче холодным. Неужели это тот самый мужчина, которому она собиралась признаться в любви?

— У папы случился удар. — Ее голос дрожал. Он довольно долго и пристально смотрел ей в лицо.

— А не потому ли, что Том перекрыл поступление денег?

Люси с шумом выдохнула, открыла рот, но Итан оборвал ее. Его губы презрительно скривились, и он поцокал языком.

— Какой неверный расчет, Люси. Я богат, но не принадлежу к той категории мужчин, которых ты здесь обольщаешь. И тебе пришлось бы долго ждать наследства.

Люси только покачала головой с несчастным видом. Она понимала, что должна защищаться, но ее слова, словно горох, отлетят от этой несгибаемой фигуры, от безжалостного блеска в его глазах. Все, что она когда-либо говорила или делала, не имело значения для окружающих.

— Я с самого начала задавался вопросом, не являешься ли ты обыкновенной охотницей за богатством. В твоем положении это было бы неудивительно, и ты вполне прозрачно намекала, что хочешь состоятельного мужа.

Девушка снова покачала головой.