Неотразимая Люси | страница 40



Дыхание Люси стало частым и прерывистым. Он пробуждал в ней чувства, никогда ранее не испытанные. Как могла она устоять перед зовом своего тела, когда оно так исступленно отвечало ему?

Голова Люси слегка откинулась назад, и губы Итана заскользили вдоль ее шеи. Она выгнула спину, приподнимаясь к нему, затем потерлась о его колени, чувствуя твердую выпуклость его возбуждения и прислушиваясь к громкому, нетерпеливому стону.

Его руки блуждали по ее талии, затем продвинулись к груди. Став рабой ощущений, Люси бесстыдно опустила свое тело, жаждая изысканной муки прикосновения его пальцев к своим возбужденным соскам. Кровь ревела у нее в ушах. Еще чуть-чуть... еще немного... она уже так близко...

И вдруг он оторвался от ее рта, руки прекратили свою восхитительную пытку. Она открыла глаза, их дыхание смешалось, горячее и влажное. Он заглянул ей в глаза и сказал:

— Слово за тобой.

— Наверх, быстрее, — выдохнула Люси.

Она перелезла на свою сторону машины, кое-как поправляя блузку. Выхватив ключи из зажигания, открыла дверцу, схватила сумочку и обошла машину.

Итан выбирался со своей стороны, и Люси помедлила, дожидаясь его, чувствуя, как бешено, бьется пульс. Скорее, скорее, мысленно повторяла она, прижимая руку к тому месту на груди, где кровь кипела и бурлила. Когда Итан подошел, она повернулась к лестнице... и налетела прямо на незнакомца.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Мужчина, прислонившийся к стене подземного гаража, придержал Люси рукой. Она попятилась, словно он держал хлыст.

Девушка могла себе представить, как она выглядит, но незнакомец смотрел на Итана, остановившегося рядом с ней. Затем снова перевел взгляд на ее пылающее от стыда лицо.

— Люси Маккинли, если не ошибаюсь?

— Как... откуда вы узнали?

Мужчина указал на номер ее места парковки — номер ее квартиры. С чуть заметной самодовольной улыбкой он представился как детектив.

Итан слегка коснулся ее руки и вышел немного вперед, прикрывая Люси.

Она надеялась, что детектив не собирается арестовать их за непристойное поведение в общественном месте. Боже, какой стыд!

— В чем дело, детектив? — поинтересовался Итан.

— А вы кто, сэр?

— Итан Рей, друг.

Еще одна ухмылка, и детектив перешел к делу. Он уже побывал в «Саммерхилле» в поисках Тома, поскольку ему нужно знать, где тот был в субботу вечером.

То есть в день, когда состоялось регби и украли машину. Нехорошее предчувствие вновь зашевелилось в ней.

Том был дома, осторожно сообщила Люси детективу. Они с Итаном рассказали о том, как все происходило в тот вечер и что они не отдали сразу заявление сразу потому, что машина оказалась незарегистрированной, но это должен был сделать Том на следующий день. В процессе дальнейшей беседы выяснилось, что Том так и не заявил в полицию об угоне, и что машина была найдена на месте пожара, возникшего при подозрительных обстоятельствах.