Неотразимая Люси | страница 35



Люси без конца извинялась и пообещала мистеру Хогану, что заставит Тома выписать чек, как только он вернется с охоты.

После его ухода Люси схватилась за голову, которая просто рассказывалась от боли, и дала волю слезам. Боже, как наивна и глупа она была, полагая, что способна помочь вести дело. Всем было бы гораздо лучше без нее.

Дурные предчувствия зашевелили волосы на затылке. Происходит что-то, о чем она не имеет понятия, а Том явно считает ее слишком недалекой, чтобы поделиться своими проблемами.

Дверной звонок снова зазвонил. Что на этот раз? Она поспешно вытерла лицо по дороге к двери. Итан Рей, выглядящий подозрительно бодрым для такого часа, вошел в холл.

— Доброе утро.

Слишком удивленная, чтобы запротестовать, она отступила на шаг, и он прошел мимо нее.

— Что я могу... — она поспешила за ним и чуть не врезалась в крепкую стену его спины, когда он остановился, — для вас сделать?

Итан повернулся боком и жестом пригласил ее идти вперед.

— Так вот где ты живешь.

Она прошла в свой маленький кабинет. Он последовал за ней, внимательно разглядывая ее гостиную.

Люси села за стол, перевернув судебные документы лицом вниз. Это было несправедливо. После того, что она только что пережила и еще не успела прийти в себя, Итан был последним, кого ей хотелось видеть.

— Могу я чем-то помочь вам?

— Проведи со мной день.

Она потрясенно взглянула на него.

— Что?

— Это ведь твоя работа, правильно? Развлекать клиентов?

— Э... сегодня? — пропищала она.

Его глаза сузились. Что-то произошло. Она выглядела разбитой. И глаза припухшие.

— Ты плакала.

Если он будет говорить со мной так ласково, я разревусь, в отчаянии подумала Люси. Мне нужно взять себя в руки, поскольку он не должен ни о чем догадаться.

— Нет. — Внезапно ее лицо изменилось, словно она приняла решение. Глаза внезапно засветились, на губах заиграла дерзкая, кокетливая улыбка, намекающая на интимность, о которой он мог лишь мечтать. — Вы правы. Сегодня прекрасный день. Не стоит сидеть в четырех стенах.

Что-то во всем этом было не так. Что она говорила? Что шалила в школе, чтобы скрыть свою дислексию... Чем больше он думал об этом, тем больше уверялся, что она использует обаяние, чтобы скрыть глубокое чувство беспомощности в том, что происходит в ее жизни.



— Я рад, что ты пригласила меня на прогулку, — сказал он, когда они оказались в ее спортивной машине.

— Правда? — вскинула она на него глаза. — Чего бы вы хотели?

Заняться с тобой любовью до беспамятства, до умопомрачения, подумал он, но вслух сказал: