Муж, любовник, незнакомец | страница 82
— Джей, нет!
Но он опустил ее в воду по щиколотки, и ледяной холод пронзил Софи до самых костей.
— Не противься, — сказал Джей, — просто притерпись к этому ощущению. Дыши.
Софи крепко держалась за его руки. Ей было так холодно, что она не могла двинуться, не могла дышать. Но ледяная ванна охладила ее чувства и исторгла вздох из груди. Казалось, будто тысячи иголок впились в нежные ступни — и горячая боль обожгла икры. У Софи даже зубы заломило.
— Что ты делаешь? — тихо вскрикнула она. — Вода ведь ледяная.
— Я знаю. — Он поддел пальцем ее подбородок и запрокинул ей голову так, что у нее не осталось выбора: она могла смотреть только на него. И в то же время в его прикосновении было нечто невыразимо нежное. — В этом-то все и дело.
— Что ты имеешь в виду?
— Чувствуешь лед? А огонь?
— Да. — Действительно, парализующий холод обжигал как огонь.
— А что именно ты чувствуешь?
— Боль.
— Вот и я таков же. — Его голос снизился почти до шепота. — Я — боль, Софи. Не погружайся в меня. В глубине я полыхаю, как газовая горелка.
Он поднес к губам ее пальцы и поцеловал их, и хотя жест этот ее несказанно удивил, мысль Софи упорно билась вокруг того, что он сказал. Он — боль. Разве это возможно? Он — боль для нее?
— Помоги мне, пожалуйста, — тоненьким от боли голосом попросила она.
— Ну что ж, — хрипло ответил он. — Надо вытащить тебя оттуда. Это была неудачная идея.
Брести по воде было трудно, даже с его помощью. Она едва переставляла ноги. Они казались неуклюжими, одеревеневшими, и Джею, в конце концов, пришлось подхватить ее на руки. «Если это был наглядный урок, — подумала Софи, — то он удался». То, что сказал Джей, никогда не изгладится из памяти. Она не сумеет забыть ни своих ощущений, ни больно обжегших ее слов.
Ее собственные мысли огнем горели у нее в голове. Как бы странно это ни казалось, она пребывала в страшном возбуждении. Если бы Джей захотел овладеть ею сейчас, он встретил бы с ее стороны безоглядный, почти разнузданный порыв страсти, какого прежде с ней никогда не случалось. Какая-то часть ее хотела этого, другая — боялась. Но этому не суждено было случиться.
Должно быть, Джей решил, что руки у нее дрожат и постанывает она из-за боли. Вместо того чтобы осуществить ее фантазию, он помог ей сесть на плоский каменный уступ возле берега, быстро стянул майку через голову и начал растирать ее застывшие ступни хлопковой тканью, еще хранившей тепло его тела.
И даже это казалось Софи возбуждающим. Она бы не назвала Джея культуристом, но мускулы его рук и плеч перекатывались и бугрились под кожей, когда он растирал ее ступни. Забавно, что он изо всех сил старался спасти ее от переохлаждения, в то время как ее бросало в жар.