Муж, любовник, незнакомец | страница 47



Джей нажал на акселератор, и последние слова байкера потонули в оглушительном треске «харлея».

— Джей! — закричала Софи.

— Держись за меня и не отпускай руки! — крикнул он ей.

На сей раз ее не надо было убеждать не перечить ему.

Явно произошло что-то ужасное. Мотоцикл взбрыкнул и задрожал, Софи вцепилась в рубашку Джея. Мотор скрежетал и стонал, как привидение.

— Да подожди же ты, мать твою... — Разозлившийся громила выкинул вперед руку, словно желая преградить им путь.

Сталь сверкнула на солнце, но Софи не успела рассмотреть, что это было. Крик застрял у нее в горле, когда, рванув с места, «харлей» устремился прямо на байкера.

— Джей, нет! Джей, ты собьешь его!

Софи съежилась и уткнулась лицом в спину Джея, приготовившись к удару. Байкер стоял слишком близко, Джей не успел бы свернуть, все внутри Софи вопило от страха. Она уже представляла себе переломанные конечности, растерзанные мышцы. Господь милосердный, что он делает? Он действительно сошел с ума или ей снится какой-то чудовищный кошмар?

Сжавшись в комок, Софи продолжала в страхе подвывать, когда они пулей пролетели по аллее. Дверь черного хода и бачки для мусора пронеслись мимо, но за мгновение до этого она уже поняла, что они ни на кого и ни на что не налетели. Все обошлось. Она оглянулась и увидела байкера, стоящего посреди аллеи и грозящего им вслед кулаком.

Софи не успела почувствовать облегчения, почти в тот же миг ее охватило состояние шока, она не могла поверить в то, что произошло. Да, ей сказали, что Джею необходимо длительное лечение, но никто не предупредил ее о приступах буйства. Она никогда бы не поверила, что он способен на такое. Ее муж — мужчина, которого она любила, с которым прожила несколько лет, — никогда бы не поехал прямо на беззащитного человека.

В конце аллеи Джей слегка притормозил, но на повороте мотоцикл все же вздыбился и пошел юзом. На тротуаре остался темный след. Запахло паленой резиной, и ветер сорвал бейсболку с головы Софи. Софи проглотила всхлип.


— Что-то не так, Уоллис. Он ведет себя не как Джей. Порой я даже не понимаю, кто он.

— Дорогая! — Свекровь протянула руку через стол и похлопала Софи по плечу. — Не глупи, — пожурила она ее. — Лучше выпей чаю — и все пройдет, поверь мне, а как только ты успокоишься, я расскажу тебе все о твоем Джее, и твои страхи исчезнут. Договорились?

Софи потянулась к китайскому фарфоровому чайнику, но Уоллис перехватила его. Твердой рукой, какой позавидовал бы любой медвежатник, она через серебряное ситечко налила в чашку Софи ароматного чая.