Нектар наставлений (Упадешамрита) | страница 23



, но не занимается преданным служением? Даже если в следующей жизни падший преданный родится в семье бедных или незнатных людей, он все равно будет продолжать преданное служение с того уровня, которого достиг в прошлом рождении. Преданное служение определяют как ahaituky apratihatā; у него нет никакой материальной причины, и никакие мирские причины или материальное вмешательство не способны прервать или полностью остановить его.  Поэтому преданный должен быть уверенным в правильности избранного пути и не проявлять интереса к тому, что де лают karmī, jñānī и yogī.

Безусловно, у karmī, спекулятивных мыслителей и йогов-мистиков есть много положительных качеств, однако у преданного все хорошие качества развиваются сами собой.  Ему не нужно прилагать к этому каких-то дополнительных усилий. “Śrīmad-Bhāgavatam” (5.18.12) подтверждает, что у того, кто достиг уровня чистого преданного служения, постепенно развиваются все положительные качества полу богов. Преданный равнодушен к материальной деятельности, и потому материя не оказывает на него оскверняющего влияния. Он сразу достигает трансцендентного уровня. Однако тем, кто поглощен материальной деятельностью, будь то так называемые jñānī, yogī, karmī, филантропы или националисты, никогда не достичь высокого уровня mahātmā. Они так и останутся durātmā, недалекими людьми.

В “Bhagavad-gītā” (9.13) сказано:

mahātmānas tu māṁ pārtha
daivīṁ prakṛtim āśritāḥ
bhajanty ananya-manaso
jñātvā bhūtādim avyayam

“О сын Притхи, великие души, свободные от заблуждений, находятся под покровительством божественной природы.  Они полностью посвящают себя преданному служению Мне, ибо знают, что Я - Верховная Личность Бога, изначальная и неисчерпаемая”.

Все преданные Господа находятся под покровительством Его высшей энергии, поэтому им нет никакого смысла отклоняться от пути преданного служения и становиться на путь karmī, jñānī или yogī. Таково значение слов utsāhān niścayād dhairyāt tat-tat-karma-pravartanāt - заниматься регулируемой деятельностью в преданном служении с энтузиазмом, убежденностью и терпением. Это дает человеку возможность беспрепятственно прогрессировать в преданном служении.

ТЕКСТ 4


dadāti pratigṛhṇāti
guhyam ākhyāti pṛcchati
bhuṅkte bhojayate caiva
ṣaḍ-vidhaṁ prīti-lakṣaṇam 

dadāti — жертвует; pratigṛhṇāti — принимает ответные пожертвования; guhyam — сокровенные темы; ākhyāti — объясняет; pṛcchati — вопрошает; bhuṅkte — ест; bhojayate