Серенада для невесты | страница 51
Лорд Чизвик огорченно крякнул. Флора с любопытством разглядывала его покрасневшее лицо. Нет, здесь дело нечисто, раз он смущенно отводит глаза.
— Я восхищаюсь Артуром! — Анна молитвенно сложила ладони.
Чизвик забарабанил пальцами по столу. Этот разговор нравился ему все меньше и меньше. Легко Анне восторгаться, она же не знает, что произошло на самом деле. И он ей правду не расскажет. Но как неприятно выслушивать ее оды Артуру… Лорд Чизвик был честен, и эти незаслуженные похвалы больно ранили его. Но с другой стороны, что это меняет? Несомненно, что со временем Артур и Анна полюбят друг друга и будут счастливы. Какая разница, что Артура буквально заставили жениться?
Но Анна отнюдь не исчерпала свой запас восторгов до конца.
— Молодой человек, богатый, красивый, из прекрасной семьи, перед ним открыты все ворота… Ничто не мешает ему наслаждаться жизнью…
Чизвик слушал ее с добродушной улыбкой, Флора — затаив дыхание.
— Бескорыстно решает принести себя в жертву, лишь бы выполнить волю отца, — продолжала Анна. — Уступает, не требуя ничего взамен…
Лорд Чизвик закусил губу. Бесспорно, Артур — славный малый, но Анна перегибает палку в своих похвалах.
— Прекрасно, что в мире еще существуют такие люди, — не унималась Анна. — Не каждый способен на такое бескорыстие…
Она украдкой посмотрела на лорда Чизвика. Он сидел со скучающим выражением лица и время от времени делал глоток сока. Спокоен и расслаблен, ждет — не дождется, когда сентиментальная девица прекратит петь дифирамбы своему жениху.
— Бескорыстие, не так ли, дядя Джордж? — вдруг резко спросила Анна. Ее голос из нежного и медоточивого в одно мгновенье стал суровым и требовательным.
Лорд Чизвик подпрыгнул на месте.
— Ччто тты имеешь в виду, дорогая? — пробормотал он.
— Почему Артур женится на мне? — Анна смотрела в упор на несчастного Чизвика, который буквально съежился под ее взглядом.
Флора была готова захлопать в ладоши. Браво, Анна! Сценка была разыграна превосходно, старичок настолько растерялся, что даже потерял дар речи.
— Итак, дядя Джордж, в чем дело? — спокойно проговорила Анна. — Я жду ответа.
— Нно ведь ты ссама собралась за него замуж только по велению отца, — пробормотал Чизвик.
— Я послушалась отца, когда он сообщил мне, что подыскал для меня достойного жениха. Я женщина, к тому же я давно знала о том, что гдето в Англии живет человек, за которого я выйду замуж. Артуру стало известно о нашей помолвке только из завещания. Я не верю, что он не возмутился. Так почему же он всетаки согласился?