Воспитай в себе дракона | страница 44
— Ну?! — требовательно спросила Хена, грозно поглядывая на соседнюю штукатурку. В ответ сплошное молчание, ах, да, и еще действия. В смысле Сандр без лишних слов и пояснений протянул мне листок. Не поняла?! А что опять я? Мдя, понятно, он отчего-то решил, что мое образование позволит понять написанную белиберду. А язык-то не наш (не русский уж точно). Похож на испанский, на английский не тянет. Испанский я знаю хуже, чем английский, а английский произношу с немецким акцентом, если учесть, что в школе к «шпрейхен» и близко не подходила. А теперь объясните мне, чего от меня все ждут? Что я как на собрание зачитаю объявление?
Судя по выражению лиц окружающих, так оно и есть. А-а-а! у меня с иностранным не лады! Мало того, родной очень сильно хромает, особенно на орфографию. Спокойствие, Вася, только спокойствие. Перевести текст не сложно, если иметь под рукой нужный справочник. Срочно мне сюда переводчик с массенского, а лучше местный «Яндекс», надежней будет.
Просвистев как боевой снаряд над полем, на пол, где буквально секунду до этого стоял эльф, упал фолиант внушительных размеров. Вэл смерил прилетевший предмет подозрительным взглядом, а потом удостоил и нас своим вниманием в поисках внятных объяснений. Удивиться что ли для разнообразия?
— Это что? — поинтересовался он, в точности определяя виновника данного безобразия.
— Словарь, — а что еще можно на это сказать?
— Зачем?
— А ты знаешь массенский? Тогда читай, — шустро вручив ему трофейный листочек, я присела рядом с летающей книгой. Мдя, ваш заказ, мэм. Только вот на массенский- калийский словарь походит мало.
— Это не на массенском, — возмутился эльф. — Я такого языка даже не знаю!
И письмо пошло по кругу, в конечном итоге оказавшись вновь у меня под носом. Странно! Очень! Я оглянулась на друзей в ожидание хоть каких-либо комментарий. В переглядки мы играли долго. А мозг лихорадочно обдумывал ситуацию. Руки потянулись за лежавшей на полу книге. Основное название на обложке, кроме страннейшей закорючки, замечено не было. И я открыла фолиант посередине. Э-э! И как сие понимать?! Меж открытыми страницами оказалась исписанная бумага, в точности напоминавшая полученный от Сандра лист.
— Ну! Я вас поздравляю! — заявила я, когда поиграла в детскую игру под названием «найди отличия». — У нас еще одно «послание», — послать бы самого, да только он уже ушел по определенному адресу.
— Что?! — подскочил ко мне мелкий огневик, дабы удостовериться в моих словах. Да ради бога! Хлопот от этого все равно не уменьшиться.