Опыт любви | страница 11



— Отчасти поэтому она и стала замечательной актрисой. Слово — великая сила.

— Но на сцене она произносит чужие слова, а здесь — ее собственные. — Стефани с тревогой наблюдала, как Честер направляется к массивному столу красного дерева. — Послушайте, вы намерены остаться в кабинете?

Он изумленно поднял брови.

— А вы что-то имеете против?

— Видите ли, дело в том, что вы меня… отвлекаете. — Выпалив это, Стефани едва не откусила себе язык, особенно когда увидела, как скривились губы Честера. — Будь на вашем месте кто угодно, он точно так же мешал бы мне, — быстро прибавила она в надежде спасти положение. — Я понимаю, это ваш кабинет, но ведь вы сами позволили мне тут печатать.

— Вы должны были бы уже привыкнуть к тому, что кто-то постоянно толчется рядом. К тому же у меня есть кое-какая работа… И в отличие от вас я искренне рад вашему обществу.

Будь на моем месте любая другая, проблем бы не возникло, мрачно подумала Стефани. Но самая изысканная вежливость не в силах была расположить ее к этому человеку. Облаченный в очередной сногсшибательный костюм, на этот раз синий, Честер излучал ауру властности и мужественности. Это отчего-то невероятно раздражало Стефани.

— Ничего, я на сегодня почти закончила, — заявила она. — Сейчас я вас оставлю.

Честер пристально изучал ее. Взгляд его чуть задержался на груди, изящно очерченной светлым шелком блузки.

— Послушайте, мы никогда с вами не встречались прежде?

Стефани отрицательно замотала головой.

— Вряд ли. Ведь мы вращаемся в абсолютно разных кругах.

— Уж не этим ли вызвано ваше отношение ко мне?

Она вздернула подбородок.

— О вас многое известно.

— Так вот в чем дело! — Тон Честера стал необычайно сух. — Вы верите всему, что пишут газеты?

Стефани готова была испепелить его взглядом.

— Насколько я помню, вы никогда ничего не пытались опровергнуть.

— В этом просто не было необходимости. Те, чьим мнением я дорожу, всегда сумеют отделить зерна от плевел. А на остальных мне наплевать.

— Отчего в таком случае вас волнует мое мнение о вашей драгоценной персоне?

Честер загадочно улыбнулся.

— Вы — другое дело.

— Хотите сказать, что женщины обязаны обмирать при виде вас?

— Это, пожалуй, слишком, но я не привык, чтобы меня с самого начала принимали в штыки. Может быть, окажете мне честь и подвергнете сомнению газетные байки?

Стефани скорчила гримасу.

— Никак не можете смириться?

— С чем?

— С тем, что на свете существуют женщины, способные перед вами устоять?

На губах Честера вновь заиграла улыбка, серые глаза словно засветились изнутри.