Самая жестокая битва | страница 88
Утром видимость ухудшилась, во второй половине дня примерно на час улучшилась, и все радиопередачи прекратились. Погода стала стремительно ухудшаться, причем портилась она очень быстро. ONS-5 пока еще находился в пределах радиуса действия «Каталин» и «Либерейторов» из Исландии, которые продолжали вести поиск подводных лодок. Однако вскоре состояние погоды вынудило отозвать все самолеты.
Ближе к вечеру налетел встречный шторм, и сразу огромные волны расшвыряли корабли ONS-5 в разные стороны. Опять конвой столкнулся с огромными трудностями при попытках сохранить строй. То и дело транспорты передавали, что не могут управляться. Однако они продолжали упрямо двигаться навстречу ветру и волнам. Каким-то чудом им удалось избежать столкновений.
В 16.30 возобновились передачи с подводных лодок. Вскоре выяснилось, что 2 лодки пытаются выйти в голову конвою. Одна шла на левом траверзе навстречу волне, а другая пока находилась на левой раковине. Греттон сразу отправил «Санфлауэр» за первой из них.
Корвет дал полный ход, и капитан-лейтенант Пломер отправил молодого гардемарина Полларда в воронье гнездо, чтобы вести наблюдение. Корвет прыгал под ударами огромных волн, пока не налетел на особенно высокую. Темно-зеленый вал прокатился по палубе, и корабль просто остановился, но потом снова рванулся вперед. На мостике вахтенный офицер и наблюдатели оказались по пояс в воде.
«Эта была особенно большой!» – крикнул вахтенный офицер Пломеру, но прежде чем капитан успел ответить, раздался крик из вороньего гнезда.
«Поллард что-то заметил!» – воскликнул Пломер. Когда он посмотрел наверх, то обнаружил, что гардемарин никуда не указывает. Вместо этого он перегнулся через обвес и выкрикивает что-то невнятное. Пломер ничего не мог разобрать сквозь вой ветра и плеск волн.
«Что там, Поллард?! – наконец крикнул он.
Спустя некоторое время донесся ответ гардемарина: «Воронье гнездо полно воды, сэр».
Пломер уставился на вахтенного офицера.
«Он действительно сказал, что воронье гнездо полно воды?»
«Да, сэр».
«Но этого не может быть! Ведь раньше такого никогда не случалось, не так ли?»
«Нет, сэр. Но это действительно была чудовищная волна».
Пломер сложил ладони рупором и крикнул: «Вам лучше спуститься вниз, Поллард».
«Все в порядке, сэр. Немного мокро, но в остальном нормально».
Когда потом гардемарин спустился, оказалось, что он ничуть не преувеличивал. От пяток и до пояса он промок насквозь.
После этого Пломер решил снизить скорость.