Фея северного озера | страница 42



— Забирай своего пациента! Сделал ему блокаду, прочистил рану, накачал таблетками, столбняка не будет. Что ж ты не приглядываешь за своим детским садом?

— Это первый случай, мистер Квортерли, я не ожидала…

Брюно поблагодарил спасителя на английском, французском и немецком языках и двинулся к выходу.

Теперь можно было не торопиться. Аманда помогла пострадавшему как следует устроиться на заднем сиденье, вытащила из багажника аптечку и положила ее радом с собой.

Обратно ехали тоже не спеша. Аманде после перенесенного стресса ситуация казалась наиблагоприятнейшей, чтобы разговорить Брюно и выяснить его отношение к спасительнице.

— Я надеюсь, ты чувствуешь себя лучше?

— Да, спасибо, дорогая Аманда. «Дорогая» прозвучало особенно ласково на несовершенном английском. Это ободрило Аманду. Она вела машину на медленной скорости и, поглядывая в зеркало, продолжила диалог.

— Если бы ты знал, как я за тебя испугалась!

— Ну что ты… Этого можно было ожидать. Я виноват, вовремя не убрал руку.

— Ах этот Жак, он мог бы быть повнимательней!

— Нет, он тут ни при чем.

— Я виновата, я! Как я могла забыть про аптечку! Но ты, Брюно, так хорошо руководишь работой, что мне и в голову не пришла возможность каких-либо неприятностей. Хочу сказать, что смотрю каждый день с удовольствием, как ты умело распоряжаешься.

— У меня большой опыт, — скупо ответил Брюно.

Аманда принялась ломать голову, как бы съехать с ненароком затронутой производственной темы на личную.

— Я очень надеюсь, что твоя жена не испугается, когда узнает о приключении в чужой стране, — наконец построила она фразу, так же замысловато, как и решительно.

— У меня нет жены, — последовал такой же скупой ответ.

— А невеста?

— Есть. Но она переживать не будет.

Для Аманды оба последних сообщения оказались одинаково неожиданными. Чтобы прийти в себя, она сосредоточила все внимание на дороге. Но скорость не увеличила.

Брюно продолжал молчать.

Наконец Аманда собралась с духом и спросила:

— Почему твоя невеста не будет переживать?

— Она в коме.

Аманда едва не выпустила руль. Машина резко вильнула в сторону. Аманда вцепилась в баранку и, проклиная свою импульсивность, снова заставила себя быть внимательной и осторожной.

— Сожалею. Прости… — наконец выдавила она. Но немного помолчав, все-таки продолжила: — Давно?

— Год… почти. Одиннадцать месяцев.

— А… почему ты не с ней, а здесь?

— Я ничем не могу ей помочь. Врачи говорят, что неизвестно, когда она выйдет из комы. Мой духовник решил, что благотворительная работа, в которой я приму участие, может облегчить мое душевное состояние. Или же Бог смилуется и простит нас обоих.