Власть веснушек | страница 61



— В перспективе обязательно, — заверил ее Итон. — А где Хантер?

— Мы с ним попрощались до вечера, — просто ответила Синклер.

— Он будет на балу?

— Всенепременно. Мы разучили танец.

— На это стоит посмотреть. Ну, до встречи на балу, Синклер. — сказал директор по развитию и поднялся с кресла.

— До встречи на балу, Итон, — отозвалась улыбающаяся девушка.


Чист, свеж и выбрит, в безупречном смокинге и благоухающий теплым имбирным ароматом, Хантер старательно повязывал галстук-бабочку, стоя перед большим зеркалом.

Чуть позади него стояла женщина в декольтированном вечернем платье и примеривала серьги. Оба были спокойны и сосредоточенны. Он подошел к ней и молча протянул запонки. Она привычным жестом вдела их в манжеты.

Они оба еще раз внимательно взглянули в зеркало, прежде чем выйти из дому, но их отвлек телефонный звонок.

— Слушаю, — сказал Хантер в трубку.

— У меня к тебе важное дело, — заявил Джек.

— Валяй.

— Я узнал, что расформировывается местная круизная компания. Три пассажирских судна в отличном состоянии выставлены на продажу. Я намерен их приобрести. Что скажешь?

— Для чего они тебе, Джек? — резонно поинтересовался у кузена Хантер.

— Подумываю заняться круизным бизнесом, — ответил тот.

— Так неожиданно? — с сомнением протянул Хантер.

— Кристи загорелась. Ей здесь безумно нравится! — радостно объявил муж.

— Ну, если Кристи нравится… — насмешливо произнес Хантер, но тотчас осекся, посмотрев на Синклер, ради которой была приобретена дюжина спа-салонов на другом континенте. — И что ты хотел услышать от меня? — спросил он двоюродного брата.

— Просто надеялся услышать твое мнение.

— Я не могу составить объективное мнение по поводу тихоокеанского круизного бизнеса за пару секунд, Джек. Где вы сейчас находитесь?

— Мы в сиднейском порту.

— Часа через четыре откроется наш банк в Лондоне. Ты всерьез настроен впутаться в это?

— У тебя хорошо развита интуиция, Хантер. И ты быстрее меня соображаешь. Что посоветуешь?

— Если я тебя отговорю, то твоя жена меня возненавидит и проклянет, — шутя отозвался Хантер Осланд.

— Я ей не скажу. Мне важно знать твое мнение.

— Первое, на что нужно обратить внимание, — техническое состояние судов, затем заключение независимых экспертов, оцени технические параметры. Круизы ведь можно сочетать со спа-бизнесом, как думаешь, старик?

— Я тебя понял, дружище. Фирма спешит распродать суда.

— Торг уместен?

— В том-то и дело, — торжествовал в предвкушении Джек.

— Тогда желаю удачи. Передавай супруге привет.