Власть веснушек | страница 43
Дверь в номер открылась еще раз.
— Джек?! — удивленно воскликнул Хантер.
— Ты не имел права решать это в одностороннем порядке, — строго произнес кузен.
— У каждого из нас есть на это юридическое право, — возразил Хантер.
— Юридическое, да. Но до сих пор подобные проблемы мы решали сообща. Что такого случилось, что ты изменил семейным принципам? — заметно успокоившись, спросил Кливленд Осланд.
— Вам не было резона поддерживать эту идею, в то время как для меня ее воплощение было важным. Поэтому-то я и решил воспользоваться своим законным правом.
— То есть тебе было важно разорить семью? — язвительно переиначил его слова кузен Джек.
— Слушай, не утрируй! — раздраженно буркнул в его сторону Хантер, сосредоточив взгляд на старике, который комфортно расположился в кресле и наблюдал агонию расточительного внучка.
— Объяснись, Хантер, — распорядился Кливленд Осланд.
— Я должен оправдываться перед вами за свое осмысленное хозяйственное решение? В таком случае я не понимаю, для чего ты сделал меня управляющим нескольких семейных компаний, дед.
— Ты не должен оправдываться, равно как и делать из нас своих врагов. Мы всегда действовали по принципу команды, и это работало. Теперь, когда ты этому принципу изменил, мы хотели бы знать причину, — намеренно тихо проговорил старик.
— Ты все развлекаешься, дед? По-прежнему моделируешь исключительные ситуации, сталкивая людей лбами? Так ты прививал нам способность искать выход из любой ситуации. Но иногда это выходит за рамки тренинга. Не знаю, чего добивался ты, отправляя меня управляющим во «Власть красоты», но уверен, что тебе было известно о моих отношениях с Синклер Махони. Но это не шутка, дед. Это моя жизнь. Мне не безразлична эта женщина. Она отлично знает дело, которым занимается, и любит работу. Она заразила меня своей идеей, как продвинуть продукцию компании на новый уровень. И я не мог не помочь ей воплотить эту задумку, тем более что у меня есть для этого все возможности.
— Ты сказал достаточно, чтобы я лишил тебя права подписи на финансовых документах, — холодно отчеканил Кливленд. — Я слышу доводы экспансивного разобиженного подростка. Даже если твое решение продиктовано озарением свыше, ты обязан был подложить под него рациональную аргументацию хотя бы для проформы. Но ты поступил трусливо: просто отдал распоряжение на перевод денег с семейного счета. Именно поэтому мы здесь, — бескомпромиссно цедил дед.
— В таком случае откуда тебе об этом известно?