Арена любви | страница 60



Виола вряд ли будет возражать. Вере нравилась ее молчаливая, спокойная свекровь, которая уже давно успела оплакать своего мужа. Наверное, она даже обрадуется, заполучив внука в свое полное распоряжение.

— Мне бы хотелось посмотреть на работу итальянских ткачей, как они выбирают рисунки и накладывают краску, — ответила она. — Как только выберу момент, сразу попрошу твою маму приглядеть за Джулио.

Нино поцеловал ее в губы и ушел, и Вера на какое-то время забыла о своих сомнениях.


К тому времени как она проснулась, многие гости уже разъехались и Вера легко отыскала свекровь.

— Наверное, нехорошо так говорить в день похорон мужа, — с хитрой улыбкой призналась Виола, — но мы с Джулио замечательно проведем время. Ты же понимаешь, Вера, какое утешение для нас твой сын.

Только не для Сильваны, мысленно отметила Вера. И не для ее покорного мужа. Поблагодарив Виолу и по родственному обняв ее, Вера бросилась к телефону в кабинете Нино. Если учесть шестичасовую разницу между Турином и Чикаго, Габриелл должна быть на работе. Вряд ли ей понравится то, что Вера собиралась ей сообщить. Чем дольше я в Италии, тем это опаснее.

Габриелл на удивление спокойно восприняла сообщение Веры. Предвидя ее задержку, она наняла студентку из Института искусств, чтобы та подчистила Верины зарисовки, сделанные ею перед отъездом. Работа продолжалась. Предусмотрительность Габриелл вызвала у Веры поток виноватых слов.

— Я буду не позже двадцатого, что бы ни случилось, — пообещала Вера. — Короче говоря, сразу после вскрытия завещания еду домой. Мне ужасно стыдно, что я навалила на тебя столько работы. И все же я не могу не согласиться с Нино… мне надо защитить интересы Джулио.


На другое утро Сильвана явилась к завтраку мрачная, с поджатыми губами, но, несмотря на отсутствие Марии, все же не позволила себе ни единого выпада. Только когда Джина сообщила Вере о звонке из авиакомпании, подтверждающем дату вылета, она потеряла над собой контроль.

— Как интересно! — воскликнула она, ни к кому конкретно не обращаясь. — Она, видите ли, улетает, заполучив то, за чем явилась… А ведь ей и надо был только лакомый кусок из наследства Пьетро. Воспользовалась болезнью отца, обещала остаться со своим сыночком в Италии… А теперь что? Теперь его нет. Он не может удержать ее. Ничего, мы с Винсенто так это не оставим…

Вера вспыхнула. Еще не хватало, чтобы Сильвана подслушивала ее телефонные разговоры.

— Я никому и ничего не обещала! И твой отец никогда не просил меня остаться в Италии! — возмутилась она. — Как ты смеешь со мной так разговаривать? Я ничего не вымогала у Лоренцо! Я приехала, чтобы залечить семейные раны, и драгоценные денежки Манчини тут ни при чем! У меня своя жизнь и своя работа… ты ведь не знаешь, что это такое!