Запомни эту ночь | страница 55
— Хорошо, миссис Бессон. Через час. — В маленьких черных глазах пожилой женщины мелькнуло одобрение. Или ей показалось? — Добро пожаловать домой. Давненько вас не было.
Эми ушла, а Мишель вздохнула от приятного сюрприза и, окрыленная успехом, взлетела по широкой закругленной лестнице. Все будет хорошо… обязательно! Эми ее приняла, а это отличный знак! Были и более существенные.
Прокрутив в памяти их утренний разговор с Филиппом, Мишель логически и спокойно проанализировала его, выделив ключевые моменты. Он признался, что был не на шутку увлечен ею, что не хотел ее отъезда, но смирился ради ее же блага и позволил ей пожить самостоятельной жизнью, повзрослеть и обрести уверенность в себе. Он искренне негодовал, узнав, какую роль сыграли его тетки в их отношениях. Филипп вернется, и они снова поговорят, он обещал ей. Разговор пойдет об их будущем. Останутся ли они вместе? С прошлым они разобрались, это было необходимо, сохранялось только заблуждение Филиппа по поводу ее предполагаемых измен. Она снова попытается разубедить его, решимости ей не занимать. А как только и с этим уладится — Мишель мечтательно и самодовольно улыбнулась, — она не будет ходить вокруг да около, а прямо спросит его, не хочет ли он начать их семейную жизнь сначала. Лично себя она не мыслит без него, и от его ответа будет зависеть вся ее жизнь.
Час спустя Мишель спускалась вниз, и ей казалось, что она плывет по воздуху, такой невероятной легкостью наполняла ее мысль о том, что она носит под сердцем ребенка Филиппа. Никогда в жизни она еще не чувствовала себя такой счастливой.
И вот этот день настал. Если Филипп сдержит слово, то сегодня он должен вернуться. Правда, он не сказал во сколько. Мишель мерила шагами спальную комнату, возбуждение ожидания не позволяло ей расслабиться. Еще только середина дня. Сколько времени осталось до его возвращения?
О, как ей не терпится снова увидеть его, поцеловать, прижаться к нему. Во что бы то ни стало ей нужно удержать его, пробудить в нем чувство любви к ней, хоть чуточку… терпения, чтобы заставить его поверить: ее мнимая неверность всего лишь плод его болезненного воображения. Без взаимного доверия их брак не имеет будущего.
Было жарко и душно. Джон сказал, что, вероятно, надвигается ураган, когда она помогала ему в саду утром, дабы скоротать время до приезда Филиппа. Потом у нее закружилась голова. Сказывался недосып и то, что она почти ничего не ела. От волнения у нее пропал аппетит.