Дикий горный тимьян | страница 3
Он стал нерешительно пятиться назад. Как он и рассчитывал, девушка постаралась его задержать, сказав:
— Когда она вернется, я скажу ей, что вы заезжали. Она будет дома как раз к чаю.
В этот момент часы на церковной башне пробили полдень.
— Сейчас только двенадцать. Я не могу так долго ждать. Ну, ничего. Может быть, мне скоро еще раз придется ехать мимо.
Он оглядел улицу.
— Здесь где-то было небольшое кафе…
— Его уже нет. Теперь там гастроном.
— Не беда. Куплю бутерброд в пабе. А то я уже проголодался. — Он улыбнулся ей с высоты своего роста. — До свидания. Очень приятно было познакомиться.
И повернулся, как бы собираясь уйти. Он чувствовал, что она колеблется, думает, как быть; ему казалось, он сам направляет ее мысли.
— Я бы могла…
Стоя одной ногой на верхней ступеньке, он обернулся.
— Могли бы что?
— Вы и вправду старый друг семьи?
Ей очень хотелось поверить ему.
— Конечно. Но мне нечем это подтвердить.
— Видите ли, я только что собиралась приготовить что-нибудь к обеду для себя и малыша. Могла бы приготовить и на вашу долю.
Он укоризненно поглядел на нее, и она покраснела.
— А вы бесстрашная девушка. Уверен, вас уже не раз предостерегали от разговоров с незнакомыми мужчинами, которые звонят в дверь.
Девушка растерялась. Ей и вправду твердили это не раз.
— Все дело в том, что если вы и вправду друг миссис Арчер, она бы, наверное, была рада, если бы я пригласила вас в дом.
Видно, ей скучно и одиноко. Всем девушкам-иностранкам, приезжающим изучать иностранный язык, одиноко и скучно, ибо им приходится за стол и квартиру выполнять всю работу по дому. Такова их участь.
— Так можно попасть в беду.
Девушка невольно улыбнулась.
— Надеюсь, со мной этого не случится.
— А что если я украду столовое серебро или начну приставать к вам с самыми постыдными намерениями?
Странно, но такая возможность не вызвала у нее никакого беспокойства. Скорее, она приняла его слова за шутку и совсем успокоилась. Даже хихикнула с видом заговорщицы.
— Только попробуйте. Я закричу, и на помощь мне сбежится весь город. Здесь в Вудбридже все знают всё и обо всех. Секретов нет ни от кого.
Она отступила назад и широко распахнула желтую дверь.
Он слегка помедлил — ровно столько, чтобы его нерешительность была замечена, — и пожал плечами. Затем со словами: «Ну, что ж, отлично» он переступил порог и последовал за ней. На лице у него было такое выражение, словно он с большой неохотой, наконец, уступил уговорам. Девушка закрыла входную дверь. Он посмотрел ей в лицо сверху вниз: