Дикий горный тимьян | страница 138
— Должно быть, ты сошла с ума.
Он не извинился за брань и обвинения, которыми осыпал ее за обедом. Интересно, извинится ли он перед Родди и Джоном. Виктория была почти уверена, что нет. Просто потому, что это Оливер Доббс. Но это тоже неважно. Главное, она навела мост через возникшую между ними пропасть. Рана, оставшаяся после этой кошмарной сцены, причиняла боль, но, возможно, со временем она заживет. Она понимала, что всегда есть возможность собраться с силами, подняться и начать все сначала, сколько бы раз ты ни упал.
— А если это и так, ты не будешь возражать?
Он не ответил. Он положил ей руки на плечи и отодвинул ее от себя:
— Я должен идти. Мне пора уезжать, а то я опоздаю на самолет.
Они направились к Родди. Оливер взял чемодан и пару книг. Выйдя из дома, они увидели старый «даймлер», припаркованный перед домом, и ожидавших их Родди и Джона.
Казалось, все решили вести себя так, будто ничего не случилось.
— Я подумал, в большой машине нам будет удобнее, — объяснил Родди. — В «эм-джи» некуда положить вещи.
Он говорил деловым тоном, и Виктория в душе была ему благодарна.
— Прекрасно.
Оливер открыл заднюю дверь, втащил свой чемодан и положил на него книги.
— Ну, что ж, — ухмыльнулся он.
На лице его не было и тени раскаяния, напротив, его, кажется, забавляло отсутствие какого бы то ни было выражения на лице Джона Данбита.
— До свидания, Джон.
— Мы еще увидимся, — сказал Джон, но руки ему не подал. — Я до среды буду здесь.
— Отлично. Прощай, Виктория.
Он наклонился и поцеловал ее в щеку.
— До завтра, — сказала она. — Когда прибывает твой самолет?
— Примерно в семь тридцать.
— Я приеду тебя встретить.
— До встречи.
Они сели в машину. Родди завел мотор. «Даймлер», задумчивый и величественный, двинулся вперед, шурша шинами по гравию. Он проплыл между рододендронами, миновал решетку для скота и выехал за ворота.
Они уехали.
Он очень боялся, что теперь, когда все кончилось и он остался с ней наедине, она снова начнет плакать. Не то чтоб он боялся слез или чувствовал неловкость, когда кто-то плачет. Совсем нет, он был бы почти рад ее слезам. Но он понимал, что сейчас было бы уж очень не ко времени заключить ее в объятия, чтобы утешить, как сделал это Родди.
Виктория стояла к нему спиной. Она уже перестала махать рукой вслед отъезжавшей машине. Ее прямая и стройная спина говорила о том, что она очень мужественный человек. Он видел твердую линию плеч под толстым свитером, собранные в конский хвост длинные светлые шелковистые волосы. Это воскресило в его памяти жеребчика, которого холил его отец очень давно на ранчо в Колорадо. Напуганный однажды неловким обращением, он перестал доверять людям, и только чуткое и внимательное отношение помогло частично вернуть его доверие к ним. Но понемногу, не торопя жеребчика, Джон сумел добиться от него полного доверия.