Требуются родители | страница 40



— Не-ет, это ты пойдешь в тюрьму, — хихикнул Зак. — Я маленький, меня посадить в тюрьму нельзя!

— Да уж, ты прав, напарник!

Слушая их перепалку, Лора ощутила, как потеплело у нее в груди. Уже очень давно за ее столом не было так легко и весело. Конечно, она расстроилась, что Мэтт не оценил десерт, но смех ее ребенка мог вполне заставить ее примириться с этим. Поймав взгляд Лоры, Джессика скривила губы и пренебрежительно пробурчала:

— Ох уж эти мужчины!

Девчушке не откажешь в сообразительности!

— Терпеть не могу убегать сразу из-за стола, но... — заявил Мэтт, вздыхая.

— Ничего у тебя не получится.

Он подмигнул ей:

— Возьмете меня в заложники, леди, или как?

— Да. — Лора улыбнулась в ответ, и Мэтт почувствовал, как теплая волна разливается в его сердце. — Отпущу только после того, как ты поможешь мне с посудой.

— Шутишь!

— Вовсе нет.

— У тебя сломалась посудомоечная машина? Хочешь, я починю?

— Она в порядке, просто я не собираюсь мыть в ней тонкий фарфор и серебро.

Взяв поднос с грязной посудой, Лора направилась на кухню.

Мэтт собрал несколько оставшихся мисок и чашек и направился следом.

— Я же предлагал есть на кухне! С бумажных тарелок и пластиковыми вилками! Я всегда так делаю.

Лора поставила поднос на стол и обернулась к Мэтту так резко и неожиданно, что тот почти налетел на нее. Хотя его руки были заняты посудой, это столкновение весьма походило на объятие — ее бедра коснулись его ног, ее грудь почти соприкасалась с его грудью. Мэтт едва не задохнулся. Почему он раньше никогда не думал о том, как нежна ее кожа, как прекрасны ее большие глаза, какими привлекательными и мягкими кажутся ее губы...

Она тихо произнесла:

— Мне жаль, что обед тебе не понравился. Вообще-то я очень хорошая повариха.

— Не сомневаюсь! Я Ничего такого и не имел в виду.

— Если бы я знала... — Она облизнула губы, сводившие его с ума.

Он придвинулся еще ближе:

— Я из тех парней, что предпочитают отбивную с картошкой.

— Я люблю готовить изысканную пищу.

— А я из тех, что любят пиво и картофельные чипсы.

— Я разбираюсь в изысканных винах.

— А я говорю, картошка...

Мэтт оборвал этот диалог, наклонившись и прижав свои губы к ее губам. Они оказались такими нежными и мягкими, как он себе и представлял. Она не шевелилась, застыв точно прекрасная статуя, но что-то подсказывало ему, что внутри у нее нарастает волна нежности.

Отстранившись, он судорожно вздохнул. От нее исходил запах цветов и весеннего дождя. Впервые со школьных лет он ощутил себя неловким и неуклюжим, как мальчишка. Как ему хотелось дотронуться до нее, накрыть ладонями ее грудь, растрепать копну мягких светлых волос... Да, ему хотелось бы заниматься с ней любовью!