Еще один шанс | страница 36



Эта незатейливая формула не раз срабатывала с тех пор, как он ее узнал, но этим утром, несмотря на упорные попытки, Дэвиду никак не удавалось добиться, чтобы в чистом утреннем свете забрезжила связь с прошлым.

Все дело в Кире, понял он, выходя из состояния концентрации. Я слишком сосредоточен на ней. Я хочу узнать имя настоящего убийцы не только потому, что правда может дать свободу Полу, хотя это действительно так, но и потому, что мне хочется доказать ей свою честность и свои способности. Именно в силу этих обстоятельств мне не удается достичь состояния внутренней отрешенности.

И Бог знает когда удастся.

С таким же успехом я могу позвонить сестре Маргарет, подумал он, вспомнив, что обещал проведать монахиню-католичку, которой однажды бесплатно помогал защищать одну из ее протеже. Может быть, у нее появились какие-нибудь новости.

По его просьбе примерно через неделю после убийства сестра Маргарет пообещала поспрашивать в школе для коренных американцев в резервации неподалеку от Каенты, где она преподавала, и попытаться узнать имя парнишки, позвавшего Пола на помощь к своему нанюхавшемуся клея приятелю, а заодно имена других негодников. Не исключалось, что тут замешаны ученики этой школы, поскольку на фестиваль их привезли целый автобус.

Все еще переживая из-за своей неудачи, Дэвид набрал ее номер по сотовому телефону. И попал в точку.

— Дэвид… я так рада, что вы позвонили! — воскликнула монахиня. — Я как раз собиралась просить разрешения позвонить вам. Мальчик, позвавший Пола на помощь в день убийства, возможно, один из наших учеников. Мне он не признается, но его одноклассники говорят, что он им в подробностях рассказывал об этом случае. Я знаю, путь сюда не близкий, но, может быть, если вы с ним поговорите…


К ужасу Киры, в это утро Большой Джим не поехал на работу, как обычно. Вместо этого, когда она через главный вход вошла в дом, где жила подростком, он расхаживал по гостиной, одним глазом поглядывая на настенные часы, а другим — на телефон.

— Кира, ради Бога! — заорал отец, когда она сдержанно ему кивнула. — Где ты была? Я боялся, что ты угодила в аварию или тебя убили и что твое тело обнаружат в канаве или еще где-нибудь. Черт побери, девочка… Я был на грани того, чтобы попросить Реда Майнера отправить своих помощников…

Я должна была понимать, что здесь мои личные дела не останутся личными, думала она, краснея до корней волос. Не важно, что мне двадцать семь лет. Пока мой отец жив, я буду для него маленькой дочкой, не способной позаботиться о себе. Или поступить по своему усмотрению.