Ангел Габриеля | страница 52



— Спасибо, но у нас нет чая.

— Я привез, — вставил Гейб.

— И не только чай, а все, что мог унести с собой! Ну же, Итан, пойдем на кухню!

— Ты что, не можешь сама приготовить чай?

Миссис Уайтерби выпучила глаза.

— Нет, вы только подумайте! В этом старом хрыче не осталось ни капли романтики после того, как он поженил пятьсот пар! Марш на кухню, Итан, оставим молодежь хоть на пять минут одних!

Он проворчал, что хочет поужинать, но последовал за женой.

— Замечательные старики! — пробормотала Лора.

— Не думаю, что мне удалось бы оторвать его от телевизора, если бы она не вытолкала его за дверь!

Наступило неловкое молчание.

— Очень мило с вашей стороны, что вы позаботились о цветах… и о кольце.

Гейб поднял ее руку и внимательно разглядывал ее.

— В Лоунсом-Ридж нет ювелирного магазина. Эти кольца лежат в скобяных лавках в небольшом ящике, стоящем рядом с дешевыми гвоздями! От такого кольца палец может позеленеть.

Лора засмеялась и знала, что теперь будет ценить его еще больше.

— Можешь не верить, но ты, возможно, спас мне жизнь, купив этот чай.

— Я и маршмаллоу купил.

Она ненавидела, презирала себя за это, но ничего не смогла с собой поделать и расплакалась.

— Прости. Просто это очень трогательно…

Гейба охватило смущение. Он сам нервничал, и слезами тут было не помочь.

— Послушай, я знаю, это не была свадьба века. Но в Сан-Франциско мы обязательно устроим пышный праздник.

— Нет, дело не в этом. — Хотя она поспешно закрыла лицо руками, слезы продолжали течь. — Цветы замечательные, и я не знаю, как тебя отблагодарить.

— Для начала перестань плакать! — Он вынул из кармана пестрый платок, такой же, которые обычно использовал в качестве тряпки, и протянул ей. — Лора, мы законные супруги! Это значит, тебе не обязательно благодарить меня за каждый букетик маргариток!

Лора хлюпнула в тряпку и попыталась улыбнуться.

— Думаю, дело в маршмаллоу.

— Продолжай в том же духе, и ты их больше не получишь!

— Я хочу, чтобы ты знал… — Она вытерла лицо и попыталась взять себя в руки. — Я хочу, чтобы ты знал, что сделаю все возможное, чтобы ты был счастлив, чтобы создать тебе уют, чтобы ты никогда не сожалел о том, что совершил сегодня!

— Я буду сожалеть, если ты будешь относиться к этому так, словно я отдал тебе свой спасательный жилет во время кораблекрушения, — сказал Гейб, вдруг теряя терпение. — Я женился на тебе потому, что хотел, а не из благородства!

— Да, но я…

— Замолчи, Лора! — Чтобы по-настоящему заставить ее замолчать, он накрыл ее губы своими губами. И она впервые ощутила всю силу его страсти, потребности и желания. Что-то удивленно пробормотав себе под нос, она крепче прижалась к нему.