Дамбигад | страница 43



Всё рыжее семейство начало обращать на нас внимание, и если б не отец, этот шрамоголовый идиот выболтал бы всем, где и с кем проводит каникулы.


Люциус Малфой

О Мерлин! Только не это! Ну почему?! Почему Артур со своим выводком именно сегодня заявился в магазин? Так, быстро показываемся паре знакомых, узнаём о новинках у продавца, чтобы он обязательно меня запомнил, и вперёд, в Тёмную Аллею.

Пока я мучил продавца, дети о чём-то оживлённо спорили. Я уж было успокоился, что их не заметили Уизли, как Локонс в очередной раз решил устроить шумиху вокруг своего имени - вытащил Поттера фотографироваться. Надо быстро спасать положение и мальчишек!

Не скрою, я не отказал себе в удовольствии пройтись по поводу работы Артура. 'Все эти рейды...' Да-да, я знаю, кто оплачивает твою работу на самом деле. К тому же круг общения... Во имя Салазара! Разве можно общаться с людьми, одетыми настолько вульгарно? И куда его жена смотрит?! О, понятно, эта рыжая Прюэтт смотрит только на Локонса - нашла идеал волшебника, хотя... по сравнению с её Артуром, Локонс действительно выглядит презентабельно. Муженёк и рад - пялится на магглу, точнее на её непотребную блузку, того и гляди слюни потекут. Вон прыгает вокруг: 'Настоящие магглы!' Интересно - по словам Драко эта Грейнджер довольно умна - она уже вычитала, как чистокровные волшебники относятся к магглам? Или настолько гриффиндорка, что не понимает поведения очкастого Уизли-старшего?

Я настолько довёл Артура, что он кинулся на меня с кулаками. Нет! Только представьте... с кулаками. И это волшебник?! Да, жаль, что в книжном магазине Косого переулка нельзя устроить дуэль. Эх, почему я не встретил его лет одиннадцать-двенадцать назад во время рейда? Ну почему Долохов тогда не прибил эту рыжую вместе с её полоумными братцами, которые кроме друг друга никого не замечали.

Что ж, Хагрид растащил нас вовремя: в кои-то веки и от него толк есть - я уже готов был выхватить палочку и устроить то, что помянутый выше Антонин называл 'кузькина мать'. Сделав вид оскорбленной невинности, я поправил мантию и удалился из магазина. Драко - очень умный и воспитанный мальчик - утащил Поттера к выходу ещё раньше.

- Итак, мистер Поттер, - взмахом палочки я убрал синяк, - вы немедленно должны отправиться к вашим родственникам.

- Почему? Что я такого сделал?!

Нет, ну не наглец? Начинаю понимать Северуса.

- Мистер Поттер, вас видели там, где не должны были увидеть. Сейчас весь Орден Феникса бросится искать своего героя.